翻译
梦醒时笙歌已散尽,空荡的厅堂里秋意寂寥。
又听见城头角声呜咽,烟雨迷蒙中更添无限愁绪。
以上为【饮散呈主人】的翻译。
注释
1. 饮散:饮宴结束。
2. 呈主人:赠送给宴席主人,表示感谢或感怀。
3. 梦觉:梦中醒来,此处或指酒醉初醒,亦可理解为人生如梦的觉醒。
4. 笙歌:泛指宴会上的音乐歌舞,象征欢乐场面。
5. 空堂:空旷的厅堂,暗示宾客已散、人去楼空。
6. 寂寞秋:既点明时节,又渲染孤寂氛围。
7. 更闻:又听到,引出下句听觉描写。
8. 城角弄:城头吹奏的号角声。“弄”本有演奏之意,此处带哀婉意味。
9. 城角:城墙上的瞭望角楼,常有戍卒吹角报时或示警。
10. 不胜愁:承受不住这浓浓的愁绪。“不胜”即不堪、无法承受。
以上为【饮散呈主人】的注释。
评析
韦庄此诗以极简笔触勾勒出一场欢宴之后的凄清景象,通过“梦觉”与“笙歌散”的对比,表现人生欢愉短暂、寂寞长存的普遍情感体验。全诗意境苍凉,语言凝练,借景抒情,将主观愁绪融入秋雨、角声等意象之中,展现出晚唐士人特有的感伤情怀与时代氛围。
以上为【饮散呈主人】的评析。
赏析
这首五言绝句结构紧凑,情感层层递进。首句“梦觉笙歌散”以“梦觉”起笔,颇具哲思意味——欢宴如梦,转眼成空,暗含对人生虚幻的体悟。“空堂寂寞秋”紧承上句,由听觉转入视觉与心境描写,“空堂”与“寂寞秋”叠加,空间之空旷与季节之萧瑟交融,强化了孤独感。后两句转向外部环境,“更闻城角弄”引入悠远凄清的角声,打破寂静的同时更显其静;结句“烟雨不胜愁”以景结情,烟雨朦胧的景象成为内心愁绪的外化,余味无穷。全诗无一“悲”字,而悲意弥漫,体现了韦庄诗“淡而有致、哀而不伤”的艺术风格,也折射出晚唐社会动荡背景下文人内心的苍凉底色。
以上为【饮散呈主人】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷六百九十九收录此诗,题下注:“一作《过冯员外宅》。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,然其评韦庄诗风云:“端己七绝,语近情深,堪入中晚佳境。”可资参照。
3. 近人俞陛云《诗境浅说续编》评韦庄绝句:“情韵悠然,每于淡处见工。”虽未专评此篇,然与此诗风格契合。
4. 今人周祖譔主编《中国文学家大辞典·唐五代卷》称韦庄:“诗多感时伤乱之作,情调低沉,语言清丽。”可为此诗背景注脚。
5. 《唐才子传校笺》卷十载:“庄诗辞清语丽,情致缠绵。”亦适用于对此诗风格的理解。
以上为【饮散呈主人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议