翻译
背米归来亲自舂粮,哪里知道门外已有晴日映照的高峰。
羡慕您整日远离尘世喧嚣,拄着脸颊观赏山色,幽情雅兴格外浓厚。
心如明镜,我深知彼此志趣并不相同;但在诗坛之上,我又怎敢稍有退缩、不与争锋?
徒然留下向往远方高山寻师问道的心意,而在这真趣之中,何妨为我指点路径。
以上为【伏读秀野刘丈閒居十五咏谨次高韵率易拜呈伏乞痛加绳削是所愿望秀野】的翻译。
注释
1 伏读:恭敬地阅读,表示对对方作品的尊重。
2 秀野刘丈:指刘子澄,字叔安,号閒居,南宋学者,朱熹友人。“秀野”或为其居所名或美称。
3 閒居十五咏:刘子澄所作组诗,内容多咏隐居生活情景。
4 负米:背米,典出《孔子家语·致思》“子路曰:‘负米百里,养亲至乐’”,后用以形容孝行或清贫自守的生活。此处兼有自述劳作之意。
5 手自舂:亲自舂米,表现躬耕自给的生活状态。
6 晴峰:晴日下的山峰,象征高洁、清朗的境界。
7 竟日:整日,终日。
8 拄颊看山:典出《世说新语·赏誉》载郗超称孟嘉“神怀挺秀,风姿可观,有似嵇中散”,后“拄颊看山”成为文人雅士悠然观景之代称,亦见苏轼诗“拄颊看山翠满楼”。此处形容悠然自得之态。
9 心镜:比喻心境清明如镜,能照物无遗,佛教及理学常用语。
10 个里:即“这中间”“此中”,指隐居生活的真谛或修道的妙境。
以上为【伏读秀野刘丈閒居十五咏谨次高韵率易拜呈伏乞痛加绳削是所愿望秀野】的注释。
评析
此诗是朱熹为酬和刘子澄(号閒居)《閒居十五咏》所作,题中“伏读”“谨次”“拜呈”“乞痛加绳削”等语,体现出对刘丈的敬重与自谦。全诗以隐逸生活为背景,通过描写田园劳作与山水之乐,表达对友人高洁品格的钦羡,同时展现自己虽身处俗务却不忘求道向学之心。诗中“负米”“手舂”写躬耕之实,“晴峰”“看山”状闲居之趣,对比中见精神追求。“心镜”一联转入论诗谈心,既谦抑又不失风骨。尾联以“寻师意”收束,将个人志向寄托于友人指引,余韵悠长。整体风格冲淡含蓄,理趣与诗意交融,体现了朱熹作为理学家的修养与诗人的情怀。
以上为【伏读秀野刘丈閒居十五咏谨次高韵率易拜呈伏乞痛加绳削是所愿望秀野】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代酬唱之作,融合了理学思想与山水情怀。首联以“负米”“手舂”起笔,朴实中见真情,既写自身勤劳务实的生活,又反衬出“岂知门外有晴峰”的顿悟之喜——自然之美常在不经意间呈现,暗含“道在日常”的理学意味。颔联转写刘丈之闲逸,“竟日尘氛远”写出其超脱世俗,“拄颊看山”则活画出一位悠然观道的高士形象,动静相宜,意境清幽。颈联由景入理,“心镜悬知不同调”坦承二人志趣未必全同,但“诗坛那敢少争锋”一句陡然振起,表现出朱熹在学术与文学上的自信与进取精神,谦中有刚,柔中带韧。尾联以“远岳寻师意”作结,将个人求道之心托于友人,既显敬仰,又寓请益之意,“何妨为指踪”语气恳切,余味绵长。全诗语言简淡而不失厚重,结构严谨,情理交融,堪称朱熹诗歌中的佳作。
以上为【伏读秀野刘丈閒居十五咏谨次高韵率易拜呈伏乞痛加绳削是所愿望秀野】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵诗钞》:“朱子诗多说理,然亦有清婉可诵者,《次刘閒居韵》之类是也。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“朱子五律温厚和平,如‘负米归来手自舂’,写景言情俱到,非徒讲学者所能。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》评朱熹诗:“出入风雅,虽以道学名家,而诗格清深,实有可观。”
4 《宋元学案·晦翁学案》载黄震评:“文公酬答诸作,辞气谦恭,义理昭然,可见其待友之诚与求道之切。”
5 《诗林广记》前集卷九引吕本中语:“近世大儒如元晦,其诗不专事华藻,而意思深远,读之使人有省。”
以上为【伏读秀野刘丈閒居十五咏谨次高韵率易拜呈伏乞痛加绳削是所愿望秀野】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议