翻译
安抚体恤百姓疾苦,心中充满深切关怀;描绘山川风物,用语亲切自然。
只愿从今以后永不懈怠,清新的诗篇与美好的政绩年年更新。
以上为【谨次县大夫见属之韵】的翻译。
注释
1 谨次:恭敬地依照原诗的韵脚和用韵次序作诗回赠。“次韵”是古代唱和诗的一种严格形式。
2 县大夫:指某地县级行政长官,古代称县令或知县为“大夫”,表示尊称。
3 见属:即“见嘱”或“见示”,意为对方以诗相赠,有托付、告知之意,古汉语中“见”字常用于动词前表示对方的行为涉及自己。
4 抚摩:同“抚摸”,引申为安抚、慰藉。此处指关心百姓生活。
5 凋瘵(diāo zhài):指民生凋敝、困苦不堪的状态。瘵,疾病,引申为困苦。
6 摹写风烟:描绘自然景物。风烟,泛指山水风光、自然景色。
7 著语亲:用语亲切自然,形容诗文风格真挚动人。
8 从今更无倦:希望从此之后始终保持勤勉,不生疲怠之心。
9 清诗:清新高雅的诗作,亦暗含品行高洁之意。
10 美政:善政、良政,指有益于百姓的政治措施。
以上为【谨次县大夫见属之韵】的注释。
评析
此诗为朱熹唱和县大夫之作,表达了他对地方官员勤政爱民的赞许以及对其持续精进的期许。全诗语言质朴而意蕴深远,既体现了儒家“仁政”思想,又展现了诗人对文学与政事相辅相成的深刻理解。前两句分别从“德政”与“文章”两个方面赞美对方,后两句则寄予厚望,希望其在治理与文采上皆能不断进步。整首诗虽为应酬之作,却无浮泛之语,体现出理学家严谨诚敬的精神风貌。
以上为【谨次县大夫见属之韵】的评析。
赏析
本诗结构工整,情感真挚,属典型的宋代理学家唱和诗风格。首句“抚摩凋瘵为心切”直入主题,突出县大夫以民为本的施政理念,“心切”二字点出其忧民之深,非徒具形式。次句转向文学层面,“摹写风烟著语亲”称赞其诗才,尤其“亲”字既言语言之亲切,也暗示其人品之平易近人。第三句“只愿从今更无倦”由赞转入劝勉,语气恳切,体现朱熹作为师者与道友的双重身份。结句“清诗美政逐年新”将文治与武功并提,寓意深远——唯有内外兼修,方能实现儒家理想中的君子之政。全篇虽短,然义理充盈,情理交融,堪称理学诗中之佳作。
以上为【谨次县大夫见属之韵】的赏析。
辑评
1 《朱子大全》卷五收录此诗,题下注云:“次某县大夫韵”,未详其人,然可见朱熹与地方官员多有诗文往来。
2 清·纪昀《四库全书总目·集部·别集类》评朱熹诗:“语多根柢,不尚华饰,而出于性情之正。”此诗正合此评。
3 宋·黎靖德编《朱子语类》虽未直接评论此诗,但多次强调“作文须关世教”,与此诗将“清诗”与“美政”并重之旨相通。
4 明·冯班《钝吟杂录》谓:“宋人酬应诗多空言,然朱子诸作往往有理趣。”此诗酬应而不虚浮,可谓典型。
5 当代学者钱穆《朱子新学案》指出:“朱子之诗,皆可作其学术思想之旁证。”此诗体现其“政教合一”“文以载道”的基本立场。
以上为【谨次县大夫见属之韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议