翻译
昨夜秋风带来凉意,寒气回归;今晨家中喜气洋溢,帘幕轻动。
细细斟满那波光潋滟的新春美酒,嬉戏中舞动着斑斓的旧时彩衣。
愿母亲如灵龟莲叶般长寿千岁,永远使全家如野鸭欢聚水藻间般富足安康。
深知母亲仁厚之德必得天报,更说她平日积下的阴功,世间实属罕见。
以上为【寿母生朝其四】的翻译。
注释
1. 寿母生朝:为母亲祝寿。生朝即生日。
2. 昨夜秋风凉气归:点明时节在秋季,凉风起而寒气至,暗含岁月流转之意。
3. 今朝喜色动帘帏:今日家中充满喜庆气氛,连帘幕都似因欢悦而轻动。
4. 细斟潋滟新春酒:潋滟,形容酒光荡漾。虽值秋日,却言“新春酒”,或指为寿辰特备之佳酿,寓意迎新祈福。
5. 戏舞斑斓旧彩衣:化用老莱子彩衣娱亲典故,表达孝子承欢膝下之意。斑斓彩衣指色彩鲜艳的衣裳。
6. 龟莲:龟为长寿象征,莲出淤泥不染,或喻高洁长寿,合称“龟莲”寓长寿洁净。
7. 凫藻:野鸭嬉于水藻之间,比喻家庭和睦、生活安乐。《诗经》有“凫鹥在泾”之句,后多以“凫藻”喻君臣和谐或家庭欢聚。
8. 愿上龟莲千岁寿:祝愿母亲如神龟莲花般享千年之寿。
9. 永令凫藻一家肥:希望母亲长寿,使全家得以安乐富足。“肥”此处指丰足安康。
10. 阴功:暗中积累的善德,不求人知之善行。儒家与道教皆重阴骘,认为可感天报应。
以上为【寿母生朝其四】的注释。
评析
此诗为朱熹在母亲寿辰之际所作,属典型的祝寿诗。全诗以温情笔调描绘家庭庆贺场景,既表达对母亲健康长寿的祝愿,又赞颂其德行深厚。语言典雅而不失亲切,情感真挚,结构严谨,对仗工整。诗中融合自然意象(秋风、春酒)、祥瑞象征(龟莲、凫藻)与伦理观念(厚德、阴功),体现宋代士大夫家庭伦理与理学思想的交融。虽为应景之作,却无浮泛之弊,展现出诗人孝思与文采的统一。
以上为【寿母生朝其四】的评析。
赏析
本诗以时间开篇,“昨夜”与“今朝”对照,由秋气转凉引出家门喜庆,形成冷暖对比,突出寿辰之温馨。颔联“细斟潋滟新春酒,戏舞斑斓旧彩衣”对仗精工,视觉与动作交织:斟酒之细致、酒光之流动,与舞衣之斑斓相映成趣。“新”酒与“旧”衣的对照,亦暗示传统延续与孝心恒久。颈联转入祝愿,以“龟莲”喻寿,“凫藻”喻家和,用典自然,寓意深远。尾联升华主题,将母亲之寿归于“厚德”与“阴功”,体现朱熹作为理学家对道德因果的信念。全诗情理交融,既有个人情感的流露,又蕴含儒家伦理的高度,是宋代孝道诗的典范之作。
以上为【寿母生朝其四】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·晦庵诗钞》评:“朱子诗不尚华辞,而情理兼至。此篇述母寿,语淡而意浓,可见道学家中真性情。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·晦庵集》云:“朱子以理学名世,其诗亦多说理,然此类寿亲之作,乃能婉挚动人,不失诗人温柔敦厚之旨。”
3. 《历代诗话》引明代学者语:“‘戏舞斑斓旧彩衣’一句,深得《孝经》‘养志’之义,非徒养体也。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》未录此诗,但在论及朱熹诗时指出:“其写家庭琐事者,反较讲学诗为有生气,如寿母诸作,颇见人情之真。”
5. 《全宋诗》编者按语:“此诗作年不详,然从内容观之,当为早年家居奉母时作。诗中融孝思、家庆、天道于一体,典型反映宋代士人家庭伦理观。”
以上为【寿母生朝其四】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议