翻译
清晨起身等候前方的屏障,只见白茫茫的烟雾弥漫在林梢之上。
雨势似乎尚未停止,大地何时才能变干?
倚靠着竹子聆听风吹雨打的萧瑟之声,俯视山涧可听见奔腾急流的喧响。
眼前景物何尝不美,只是令人感叹岁月已近尾声。
坚守正道便无外物牵累,安于时运便可从容度日。
内心因此而恬然自得,沉浸在这种道理之中,即使贫寒憔悴也不足叹息。
以上为【晨起对雨二首】的翻译。
注释
1 晨起:清晨起床,点明时间。
2 前障:前方的遮蔽物,或指山峦、树林等如屏障般横亘前方。
3 白烟:形容晨雾或雨气弥漫之状。
4 林端:林梢,树顶。
5 雨意方未已:雨的情势尚未结束。意,情态;已,止。
6 后土:大地,土地。
7 萧瑟:风雨吹打草木的声音,亦含凄凉之意。
8 惊湍:奔腾迅疾的水流。
9 所嗟岁已阑:感叹一年将尽。阑,尽、残。
10 守道无物役:坚持道义而不被外物所驱使。役,役使、牵累。
11 安时且盘桓:安于时势,悠然徘徊。盘桓,徘徊、逗留。
12 翳然:隐没的样子,此处引申为内心沉静、安然。
13 陶兹理:沉浸于这种道理之中。陶,沉浸、熏陶。
14 贫悴:贫穷而憔悴。非所叹:不值得叹息。
以上为【晨起对雨二首】的注释。
评析
此诗为朱熹所作《晨起对雨二首》之一,通过描写清晨雨中之景,抒发诗人面对自然变化与人生境遇的哲理思考。全诗由景入情,由情入理,体现了宋代士大夫“即物观理”的思维特征。诗人虽见风雨连绵、岁暮将至,却不生悲苦,反而以守道安时为本,表现出儒家内省自持、安贫乐道的精神境界。语言简淡而意蕴深远,是朱熹融通理学思想于诗歌创作的典型体现。
以上为【晨起对雨二首】的评析。
赏析
本诗以“晨起对雨”为题,开篇即描绘出一幅清冷幽远的晨雨图景:白烟缭绕林端,雨势连绵未歇,营造出一种朦胧而静谧的氛围。诗人“候前障”,既可能是实写观望天色,也暗含期待晴明的心理。“倚竹听萧瑟,俯涧闻惊湍”两句,视听结合,进一步渲染雨中自然的动态之美,展现出诗人细致入微的观察力。
然而,诗人并未停留于写景,而是迅速转入抒情与说理。“景物岂不佳”一转,承认自然之美,但随即以“所嗟岁已阑”点出时光流逝之忧,透露出对生命短暂的敏感。但这种感伤并未蔓延,而是被“守道无物役,安时且盘桓”的理性态度所化解。这正是朱熹作为理学家的核心价值观——不以外物之变乱心,不以贫病困顿改志。结尾“翳然陶兹理,贫悴非所叹”升华主题,表明精神的自足可以超越物质的匮乏,体现出强烈的道德自信与内在定力。
全诗结构严谨,由景生情,由情入理,层层递进,语言质朴而富有哲思,是宋代理学家诗“以理入诗”而不失诗意的佳作。
以上为【晨起对雨二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵诗钞》:“朱子诗不事雕琢,而理趣盎然,此篇可见其安贫守道之志。”
2 《历代诗话》引清人贺裳语:“朱晦翁诗如老僧说法,句句归宗,然能于平淡中见性情,此作‘景物岂不佳’二语,已有转合之妙。”
3 《四库全书总目·晦庵集提要》:“其诗多言理之作,类皆根柢深厚,不为空谈。”
4 《宋元学案·晦翁学案》:“先生平生以持敬穷理为务,即诗亦不离此旨,如‘守道无物役’之句,直是胸中流出。”
以上为【晨起对雨二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议