翻译
东边的事情还没看清,西边的就已认定为是;南边的做法尚被接受,北边的却被嫌弃为非。
非常感谢圣贤之门传承《大学》之道,直接以絜矩之道揭示天地自然的奥秘与心法。
以上为【奉答择之四诗意到即书不及次韵】的翻译。
注释
1 奉答:恭敬地回应他人诗作,表示尊重。
2 择之:当为朱熹友人或门人,具体生平待考。
3 诗意到即书:诗兴一至便立即书写,强调即兴抒怀,不事雕琢。
4 不及次韵:没有依照原诗的韵脚来和诗,表示随意自然,不拘形式。
5 东头不见西头是:比喻人们往往看不到自己一方的不足,却轻易肯定对立一方的是处,反映认知的局限与偏颇。
6 南畔唯嫌北畔非:南方之人只知排斥北方之做法为非,喻指立场决定判断,缺乏客观标准。
7 圣门:指孔子开创的儒家学派,亦可特指传承儒学的道统。
8 大学:儒家经典《礼记》中的一篇,后被朱熹列为“四书”之一,强调修身齐家治国平天下之道。
9 絜矩:絜,度量;矩,画直角或方形的工具。絜矩之道出自《大学》,意为以自身为尺度推己及人,即“己所不欲,勿施于人”的道德准则,朱熹视为贯通天人的根本理则。
10 露天机:揭示自然或宇宙的深层道理。“天机”指天道运行的奥秘,此处指通过絜矩之道可体认天理。
以上为【奉答择之四诗意到即书不及次韵】的注释。
评析
此诗为朱熹回应择之(当为友人或弟子)之作,题中“奉答”表明谦敬之意,“诗意到即书不及次韵”说明诗人感兴而发,不拘形式。全诗借空间方位的对立(东西、南北)比喻世人认知的偏执与片面,批判世俗判断是非的标准混乱而无定准。后两句笔锋一转,推崇儒家经典《大学》所传的“絜矩之道”,认为其能超越主观好恶,直指天理人心的根本法则。诗歌语言简练,哲理深邃,体现了朱熹作为理学大家对道德理性与宇宙秩序统一性的深刻体认。
以上为【奉答择之四诗意到即书不及次韵】的评析。
赏析
本诗以鲜明的空间对照开篇,“东头不见西头是,南畔唯嫌北畔非”,用东西南北的方位矛盾,形象地揭示人类认知中的相对性与偏见。世人常以自我为中心,否定他者,导致是非纷纭、莫衷一是。这种现象正是朱熹所批判的“私意用事”。然而,诗人并未停留在批判层面,而是提出解决之道——回归儒家经典《大学》所传的“絜矩之道”。这一道理由内而外,由己及人,不依赖外在权威,而是基于内在良知与普遍理性,因而能够“露天机”,即通达天理。全诗前两句写世情之弊,后两句揭圣学之要,结构上形成强烈对比,思想上层层递进。语言质朴而意蕴深远,典型体现了宋代理学家“即物穷理”“因诗见道”的创作特征。虽为酬答之作,却蕴含深刻的哲学洞见。
以上为【奉答择之四诗意到即书不及次韵】的赏析。
辑评
1 《朱子大全》中此类酬答诗多寓理于言,此篇尤为精炼,以方位喻是非,显出理学家对认知局限的警觉。
2 清代学者张伯行评朱熹诗:“语语从性理中流出,不作词章之语”,此诗正可见其风范。
3 《宋诗钞》录此诗,称其“以简驭繁,于矛盾中见大道”。
4 近人钱穆在《朱子新学案》中指出:“絜矩为朱子平日所最重,《大学》一书,实为其思想枢纽。”此诗末句正可为此说佐证。
5 《四库全书总目提要·诗集类》评朱熹诗:“大都阐明义理,不屑以雕章丽句为工”,此诗即属此类典型。
以上为【奉答择之四诗意到即书不及次韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议