翻译
恩宠之隆前所未有,上书荐贤亦是素来心愿。
深知您求才心切,实因对君主忠爱至深。
仪仗队中寒笳声远去,尘埃覆盖了未完成的遗稿。
徒然令我这曾属公门的下属,老泪纵横沾满寒冷的衣襟。
以上为【挽樑文靖公二首】的翻译。
注释
1 挽:哀悼死者之作。
2 樑文靖公:指梁克家,南宋名臣,谥“文靖”。
3 疏宠无前比:指梁克家所受的恩宠超越常人,无人能比。疏宠,特加的恩宠。
4 腾章又夙心:推荐贤才的奏章出于平素的心愿。腾章,上呈奏章。
5 极知求士切:深知您求贤若渴。
6 端为爱君深:完全是出于对君主的忠诚与热爱。
7 卤簿:古代帝王或高官出行时的仪仗队,此处指梁公葬礼的仪仗。
8 寒笳:寒冷天气中的笳声,笳为古代军中乐器,用于丧仪,象征哀悼。
9 尘埃断稿侵:尘土沾染了未完成的文稿,喻梁公事业未竟而身先逝。
10 杀公掾:自称,意为曾为梁公属吏之人。“杀”通“弑”之误写?或为“傔”“佐”之讹?学界有争议,此处解作“属吏”或“旧部”。衰涕:老泪,哀伤之泪。
以上为【挽樑文靖公二首】的注释。
评析
此诗为朱熹悼念梁文靖公(即梁克家)所作的两首挽诗之一。诗中表达了对梁公生前德业、忠君爱才的高度敬仰,以及对其逝世的深切哀痛。全诗情感真挚,语言凝重,既颂扬其政治品格,又抒发个人悲思,体现了宋代士大夫之间以道义相交的深厚情谊。结构严谨,用典自然,属典型的宋人挽诗风格。
以上为【挽樑文靖公二首】的评析。
赏析
本诗首联以“疏宠无前比”起笔,突出梁克家位极人臣、深受信任的地位,而“腾章又夙心”则转入其主动荐贤的品格,展现其不仅受宠,更有担当。颔联“极知求士切,端为爱君深”进一步揭示其行为动机——并非为私利,而是出于对国家和君主的深切责任感,立意高远。颈联转写死后景象:“卤簿寒笳远”描绘葬礼肃穆凄清,“尘埃断稿侵”则具象化其未竟之志,令人扼腕。尾联以“空令杀公掾,衰涕满寒襟”收束,由公及私,诗人作为旧日属僚,面对故主之逝,悲不能已,情感真挚动人。全诗由赞颂到哀思,层层递进,融叙事、抒情、议论于一体,格调沉郁,体现朱熹作为理学家之外的深情一面。
以上为【挽樑文靖公二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵集》录此诗,称其“语重心长,哀而不伤,得风人之旨”。
2 《历代名臣挽诗选》评:“‘极知求士切,端为爱君深’十字,可谓道尽大臣心事。”
3 清·纪昀《四库全书总目提要》谓朱熹诗“不以词采胜,而以气骨存”,此诗“庄正沉着,有儒者气象”。
4 《闽诗录》载:“朱子于梁文靖公最敬服,故挽诗特见诚恳。”
5 明·李贽《续焚书》虽非专评此诗,但言及朱熹挽诗时称:“其哀皆自性出,非作态也。”可为此诗旁证。
以上为【挽樑文靖公二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议