翻译
金阙银台本是我心中向往的朝廷所在,如今我站在滕王阁前,仿佛当年延阁公在此跪拜进谏,然而所呈奏疏却如空囊般未被采纳。十年来国势衰微、民生困苦,留下无穷遗恨;不禁感慨当今世人,已很少保有古人那种忠直高洁的风骨。
以上为【次韵伯崇登滕王阁感旧盖闻往时延阁公拜疏于此云】的翻译。
注释
1 金阙银台:指朝廷中枢,古代宫殿建筑常以金玉装饰门阙与台阁,此处代指中央政权或理想中的清明政治。
2 梦想中:意谓心之所向,虽未亲至,然志在匡扶朝政。
3 楼前拜舞:指臣子在宫殿或重要场所行跪拜礼,表达忠诚与谏诤之意。
4 皂囊:黑色布袋,汉代以来专用于封缄奏章,代指奏疏。此处“皂囊空”喻指所上奏疏未被采纳,徒劳无功。
5 十年殄瘁:形容多年以来国势衰败、百姓困苦。“殄”为灭绝、残破之意,“瘁”为劳苦、病困。
6 无穷恨:指因国事日非、忠谏不用而产生的深重遗憾。
7 叹息:感慨、悲叹。
8 今人:指当时士大夫阶层或当权者。
9 少古风:缺乏古人那种正直、忠义、敢言的品格与风气。
10 延阁公:可能指唐代名臣魏徵或其他曾在滕王阁所在地进谏的官员,具体所指尚有争议,或为泛称有德之臣。
以上为【次韵伯崇登滕王阁感旧盖闻往时延阁公拜疏于此云】的注释。
评析
此诗为朱熹次韵之作,借登临滕王阁之机,追怀往昔贤臣直谏之事,抒发对时局衰颓、士风不振的深切忧思。诗中“金阙银台”象征理想中的清明朝政,“皂囊空”则暗喻忠言无用、报国无门。后两句由历史转入现实,痛感十年间国家凋敝,而今人又少古风,体现出理学家对道德沦丧、世道浇漓的批判与忧虑。全诗语言凝练,情感沉郁,寓议论于感慨之中,具有强烈的现实关怀与道德自觉。
以上为【次韵伯崇登滕王阁感旧盖闻往时延阁公拜疏于此云】的评析。
赏析
本诗为典型的咏史怀古之作,通过登临胜迹引发对历史与现实的对照反思。首句以“金阙银台”起笔,展现诗人对理想政治的向往,次句即转入现实场景——在滕王阁前仿效古人上疏,却终成“空”囊,形成强烈反差。第三句“十年殄瘁”将时间拉回当下,揭示长期积弊带来的社会创伤,末句则上升至文化精神层面,批评当代士人丧失古之遗风。全诗结构紧凑,由景入情,由事及理,体现了朱熹作为理学家“格物致知”之外的忧国情怀。其语言简劲有力,情感层层递进,尤以“空”“恨”“叹”三字贯穿情绪脉络,极具感染力。虽为次韵应酬之作,然思想深度远超一般题咏。
以上为【次韵伯崇登滕王阁感旧盖闻往时延阁公拜疏于此云】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵集》评:“语带风骨,感慨深沉,非徒作形似之吟。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“朱子诗不以才情胜,而以气节见,此篇可见其忧时之心。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》称:“朱子之诗,多寓义理,即事兴怀,此作亦足见其耿介之怀。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及朱熹诗风时指出:“其诗往往质直,然有忧患意识,此类登临感怀之作,具见儒者胸襟。”
以上为【次韵伯崇登滕王阁感旧盖闻往时延阁公拜疏于此云】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议