翻译
落日映照下的江面辽阔晴朗,远处是连绵的山峦,那远山仿佛还处在若有若无之间。不必极目远望而感伤心怀,且看那江上的渔船正来来往往,悠然自得。
以上为【次韵择之漫成】的翻译。
注释
1 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序和诗,是古代唱和诗的一种形式。
2 择之:朱熹友人或同道者,具体所指待考,可能为吕祖谦(字伯恭,号东莱),因其字“择之”亦见于他人,但此处或为泛称。
3 漫成:随意写成,即兴之作,多用于题标明诗作非刻意雕琢。
4 落日晴江:夕阳照耀下的清澈江面,描绘傍晚时分的江景。
5 远山犹在有无间:远处的山影在暮色中若隐若现,似有似无,表现空间的深远与视觉的朦胧。
6 不须极目伤怀抱:不必极力远望而引发忧思。极目,尽目力远望;伤怀抱,使内心感伤。
7 且看:姑且观看,含有劝慰、转移注意力之意。
8 渔船近往还:江上渔船就近来回穿梭,展现生活气息与自然和谐。
9 朱熹:南宋著名理学家、教育家、诗人,字元晦,号晦庵,代表宋代理学高峰。
10 此诗风格冲淡平和,与其理学思想相契合,强调心境的调适与对外物的超然态度。
以上为【次韵择之漫成】的注释。
评析
此诗为朱熹次韵之作,题为“漫成”,意即随意吟成,不拘格套。全诗以写景为主,借景抒情,表现出一种超然物外、宁静淡泊的心境。诗人面对夕阳、远山、江流与渔舟,未生悲慨,反以“不须极目伤怀抱”劝慰自己与读者,体现其理学修养中“主静”“节情”的思想倾向。末句“且看渔船近往还”以日常之景收束,寓哲理于平淡之中,意境深远而含蓄。
以上为【次韵择之漫成】的评析。
赏析
这首《次韵择之漫成》语言简练,意境清旷,虽为次韵唱和,却自成一格。首句“落日晴江更远山”以宏阔笔触勾勒出一幅黄昏江景图:夕阳西下,江水澄明,视线由近及远,推向天边的群山。第二句“远山犹在有无间”进一步渲染远景的虚渺,运用“有无之间”的哲学化表达,暗合道家与理学对“虚实”“形神”的思考。
后两句转为议论与抒情。“不须极目伤怀抱”一句,看似寻常劝语,实则蕴含深刻心理调节意识——理学家主张“存天理,去人欲”,反对过度情绪波动。此处劝人勿因远望而生愁,正是修养功夫的体现。结句“且看渔船近往还”以近景收束,将注意力从不可及的远方拉回眼前现实,渔船往还,象征日常生活之有序与安宁,也暗示“道在日用之间”的理学观念。
全诗结构由远及近,由景入理,自然流畅,体现了朱熹诗歌“言近旨远”的特点。其艺术手法不事雕饰,却意蕴深长,是宋代理学家诗中颇具代表性的作品。
以上为【次韵择之漫成】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦翁集》评朱熹诗:“语多平实,而意味深长,盖其学养所至,发为吟咏,自尔淳古。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“朱子诗不求工,而理趣自胜,如‘不须极目伤怀抱,且看渔船近往还’,冲澹中见涵养。”
3 《四库全书总目·晦庵集提要》:“其诗虽不以词采见长,而皆出自胸襟,有关身心,读之可以养气。”
4 钱钟书《宋诗选注》评朱熹诗风:“说理而不废诗味,能于寻常景物中寄托理趣,此其胜处。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“朱熹部分小诗意境清远,语言朴素,表现了理学家追求内心宁静的审美理想。”
以上为【次韵择之漫成】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议