翻译
秋日山中气息幽深,太阳西下时林间景色愈发青翠。虽然知道后面的随从催促着要赶路,但还是暂且停下歇息片刻。环顾四周,群峰如屏风般环绕;极目远眺,山泉飞泻而下,水声轰鸣。长久以来敬仰仙人陆子(陆修静),曾久慕浮丘公的道术与风范。到如今已过去多少年了,旧时的庙宇日渐荒芜废弃。只剩下当年设坛祭祀的石头,香火早已断绝,还有谁来继续供奉呢?更令人感慨的是韦刺史所题的五言诗句,其中蕴含着真切的情意。兵符虎节既已交还给归隐之人,凄厉的秋风在空中横吹而起。我低声吟咏这前贤遗踪,心怀浩渺思绪,抒发内心的幽情寄托。未来的知音会是谁呢?若有人记起我,也许会为此长叹三声吧。
以上为【分韵得眠意二字赋醉石简寂各一篇呈同游诸兄】的翻译。
注释
1 天秋:深秋时节,天气渐寒。
2 日落林景翠:夕阳映照下,树林反而显得更加青翠,形成光影对比之美。
3 后骑迫:指随行人员催促前行。
4 一流憩:暂作停留休息。“流”有徘徊、逗留之意。
5 迥瞩:远望。
6 泉下濞:形容泉水从高处奔泻而下的声音,“濞”读bì,拟水声。
7 仙陆子:指南朝著名道士陆修静,曾居庐山简寂观修道,是道教上清派重要人物。
8 浮丘袂:浮丘公为古代传说中的仙人,常与王子乔并称;“袂”指衣袖,引申为追随其后、向往仙道之意。
9 故宇:旧日建筑,此处指简寂观等道教宫观遗址。
10 醮坛石:举行斋醮仪式的祭坛之石,象征宗教活动遗迹。
以上为【分韵得眠意二字赋醉石简寂各一篇呈同游诸兄】的注释。
评析
此诗为朱熹与友人同游简寂观时分韵赋诗之作,以“眠”“意”二字为韵脚创作两首,本篇属其中之一。全诗借景抒怀,融自然之景、历史之思与人生之感于一体,表现出诗人对道教遗迹的凭吊之情,以及对往昔高士风范的追慕和自身志趣的寄托。语言典雅凝练,意境深远清幽,体现了朱熹作为理学家之外深厚的文学修养与敏感情怀。诗中既有写实的山水描绘,又有哲理性的沉思,在时空交错中传达出一种苍茫的历史感与个体存在的孤独意识。
以上为【分韵得眠意二字赋醉石简寂各一篇呈同游诸兄】的评析。
赏析
这首五言古诗结构严谨,层次分明。开篇写景,以“天秋山气深,日落林景翠”勾勒出一幅静谧而略带萧瑟的山中秋暮图,色彩明暗交织,富有画面感。接着转入人事描写,“亦知后骑迫,且复一流憩”,表现诗人虽身处行程之中,仍愿驻足沉思的心境,暗示其内心对宁静与哲思的追求。
中间部分由近及远,由实入虚:“环瞻”“迥瞩”二句拓展视野,将读者引入开阔的自然空间;随即转入历史追忆,怀念陆修静与浮丘公,表达对道教先贤的敬仰。而后笔锋一转,直面现实——“故宇日荒废”“香火谁复继”,充满物是人非、道统不继的哀婉之情。
特别提到“韦刺史”之诗,可能指唐代韦应物曾任江州刺史,曾在庐山一带留下诗作,其风格冲淡深远,契合道家意趣,故朱熹称其“五字有真意”。这一引用既增强了文化厚度,也反映了朱熹对诗歌精神内涵的重视。
结尾四句情感升华,从怀古转向抒怀。“虎竹付归人”暗喻权力交接或仕隐更替,“悲风起横吹”渲染气氛,烘托出诗人内心的苍凉。“沉吟向绝迹”一句尤见功力,既是面对遗迹的低语,也是对生命意义的追问。末尾设想来者或将为自己叹息,以反衬当下的孤独与执着,余韵悠长。
整首诗融合儒者之思、诗人之情与隐逸之志,展现出朱熹复杂的精神世界,不仅是简单的纪游之作,更是心灵独白与文化反思的结晶。
以上为【分韵得眠意二字赋醉石简寂各一篇呈同游诸兄】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评朱熹诗:“出入陶谢,得其清婉,而益以理趣。”
2 《四库全书总目·晦庵集提要》云:“(朱熹)文章导源六经,根柢深厚,而诗亦清深雅健,自成一家。”
3 清代纪昀评此诗所在卷曰:“登临怀古之作,多能寓感慨于景物,不独以义理胜。”
4 《宋元学案》载黄宗羲语:“紫阳(朱熹)诗虽不多作,然每出一篇,皆有寄托,非徒藻饰。”
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“朱子诗往往于闲适中见庄重,山水之间含理趣,此篇正类。”
以上为【分韵得眠意二字赋醉石简寂各一篇呈同游诸兄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议