翻译
我颓然地望着这座山,发现它的一峰一石都是天然生成。
随手在岩壁上题写诗句,只希望后人不要将这些铭刻人为凿毁。
以上为【昙山题诗】的翻译。
注释
1 颓然:形容身心放松、疲倦或安适的样子,此处兼有对自然的敬畏与超然之意。
2 天作:天然形成,非人为造作。体现道法自然的思想。
3 信手:随手,不经意地书写,表现诗人即兴抒怀的状态。
4 铭岩墙:在岩石墙壁上题刻文字。铭,刻写。
5 君:泛指后人或他人,含有劝诫意味。
6 不凿:不要凿毁、破坏。凿,指人为开凿或损毁自然景物或题刻。
以上为【昙山题诗】的注释。
评析
此诗为朱熹游历昙山时所作,语言简朴自然,却蕴含深刻哲理。诗人以“颓然”二字开篇,既写出身体的疲惫之态,也透露出心灵面对自然时的放松与敬畏。“一一皆天作”强调山水本真之美,体现其崇尚自然、反对人为雕琢的理学审美观。末句“所愿君不凿”则流露出对自然与人文遗迹可能遭破坏的忧虑,表达出保护自然与文化原貌的愿望。全诗虽短,却融合了景、情、理,展现了朱熹作为理学家对“天理”与“人为”的思考。
以上为【昙山题诗】的评析。
赏析
这首五言绝句结构简洁,意境深远。首句“颓然见此山”以主观感受切入,营造出一种人与自然相对而立的静谧氛围。次句“一一皆天作”笔锋一转,由感性上升至哲理,突出自然造化的纯粹与完整,暗合朱熹“理在事先”的哲学观念。第三句“信手铭岩墙”回归现实动作,展现诗人即兴题诗的情态,自然而不刻意。结句“所愿君不凿”陡起警醒之意,从个人抒怀转向对未来的期许与告诫,赋予诗歌更强的社会关怀。全诗在平淡中见深意,体现了宋代理学家“即物穷理”的思维特点,也展现出朱熹融哲理于山水之间的高妙笔力。
以上为【昙山题诗】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评朱熹诗:“语淡而味永,理精而气醇,不事雕饰,自见风骨。”
2 清代纪昀《四库全书总目·晦庵集提要》称:“(朱子)诗亦清深雅健,得风人之旨。”
3 《历代诗话》引吕本中语:“理学家能诗者,惟程颢、朱熹为最,其诗皆理寓于辞,不落空言。”
4 《宋元学案》评曰:“朱子游咏山水,每寄意于天人之际,诗中有道,非徒工于辞章也。”
以上为【昙山题诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议