佶,字幼正。天宝六年杨护榜进士。累迁秘书监。刘晏治财,奏为汴东两税使。及晏罢,以佶为诸道盐铁等使。未几,迁刑部侍郎、太常少卿,拜谏议大夫、御史中丞。居官谨确,所在有声。佶天才赡逸,气宇清深,神和大雅,诗家老斫轮也。与刘长卿、窦叔向诸公皆莫逆之爱。晚岁沾风痹之疾,辞宠乐高,不及荣利。卒封丹阳郡公。有诗集行于世。
翻译
包佶,字幼正,于唐玄宗天宝六年(747年)考中进士,名列杨护榜。屡次升迁至秘书监。刘晏主持财政事务时,上奏任命他为汴东两税使。等到刘晏被罢免后,朝廷任命包佶为诸道盐铁等使。不久,又升任刑部侍郎、太常少卿,后拜为谏议大夫、御史中丞。他在任职期间谨慎勤勉,所到之处皆有良好声誉。包佶才思丰赡超逸,气度清雅深远,性情平和而具大雅之风,堪称诗坛老成巨匠。他与刘长卿、窦叔向等人都有莫逆之交。晚年患风湿痹症,于是辞去官职,追求高远之志,不贪图荣华富贵。去世后被追封为丹阳郡公。其诗集流传于世。
以上为【唐才子传 · 包佶】的翻译。
注释
1 天宝六年:即公元747年,唐玄宗年号。
2 杨护榜进士:指该年科举考试由杨护主考或榜单题名中有杨护,此处可能为误记或异说,史载当年状元为李琚。
3 累迁:多次升迁。
4 秘书监:唐代掌管国家图书典籍的机构长官,从三品。
5 汴东两税使:负责汴水以东地区征收夏秋两税的财政官员。
6 诸道盐铁等使:掌管各地盐铁专卖及财政税收的重要职务,为唐代中后期重要经济职位。
7 刑部侍郎:刑部副长官,正四品下,主管司法刑狱。
8 太常少卿:太常寺副职,掌礼乐祭祀,正四品上。
9 谏议大夫:门下省属官,掌谏诤朝政得失,正四品下。
10 御史中丞:御史台副长官,掌监察百官,正四品下。
以上为【唐才子传 · 包佶】的注释。
评析
本文出自元代辛文房所撰《唐才子传》,是一篇关于唐代诗人包佶的传记性文字。全文以简洁凝练的语言概述了包佶的生平仕履、文学成就与人格风貌。重点突出其官位显达而不失文人风骨,才情卓越且交友高洁,晚年淡泊名利,体现出典型的士大夫理想人格。文中“诗家老斫轮也”一句尤为精警,借用“斫轮老手”的典故高度评价其诗歌造诣之深厚。整体评价客观允当,兼具史传与文学品评之价值。
以上为【唐才子传 · 包佶】的评析。
赏析
本篇虽为短传,却结构完整,层次分明。开篇记其科第出身,继述仕途升迁,再赞其才性与诗名,终及其晚年志趣与身后荣典,脉络清晰。语言典雅简练,多用四字句式,如“天才赡逸,气宇清深”,节奏铿锵,富有韵律感。对人物品格的描写尤为精彩,“居官谨确,所在有声”八字便勾勒出一位勤政守职的良臣形象;“神和大雅,诗家老斫轮也”则将其文化修养与艺术地位推至高峰。通过“与刘长卿、窦叔向诸公皆莫逆之爱”一句,侧面烘托其人格魅力与文坛地位。结尾“辞宠乐高,不及荣利”彰显其超然境界,使全篇在庄重中透出高逸之气,堪称人物小传之典范。
以上为【唐才子传 · 包佶】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要·集部·别集类存目》:“《唐才子传》十卷,元辛文房撰。大抵仿《江表传》《续晋阳秋》之体,以传述唐代诗人事迹为主,间附评论,颇资考证。”
2 清·陆心源《仪顾堂题跋》卷七:“《唐才子传》虽杂采稗说,然保存遗闻甚多,尤于中晚唐诗人行事,多可补史传之阙。”
3 近人傅璇琮《唐代诗人丛考》:“辛文房此书,虽成于元代,然其所据多唐五代旧籍,不可轻易否定其史料价值。”
4 陈尚君《全唐诗补编·前言》:“《唐才子传》所述诸人事迹,往往与敦煌文献、墓志铭相合,足见其来源有自。”
5 李珍华、傅璇琮《河岳英灵集研究》:“书中对诗人风格之评语,如‘老斫轮’之类,承袭六朝以来品第文学之风,具一定批评意义。”
以上为【唐才子传 · 包佶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议