翻译
青色的花蕊从珍贵的花丛中冒出,幽雅的姿态含着清晨的露水。
正当它冲破荒寒的时节绽放,又怎会免于感伤迟暮之悲?
以上为【秋华四首木芙蓉】的翻译。
注释
1 青蕊:指木芙蓉尚未完全开放的花苞,呈青绿色,象征初生之态。
2 冒:冒出,突出之意,形容花蕊从花丛中挺然而出的动态。
3 珍丛:珍贵的花丛,形容木芙蓉生长环境之清幽或花朵之名贵。
4 幽姿:幽雅的姿态,形容木芙蓉清秀脱俗的形貌。
5 含晓露:带着清晨的露水,既写实景,亦增添清冷孤高的氛围。
6 政尔:正当此时,正如此时。“政”通“正”。
7 破荒寒:冲破荒凉寒冷的季节,指木芙蓉在秋季寒气渐重时开花。
8 讵免:岂能避免,反问语气,强调难以逃脱某种命运。
9 伤迟暮:感伤年华老去,语出《离骚》“恐美人之迟暮”,借以喻花之将谢或人之衰老。
10 木芙蓉:又称芙蓉花,秋季开花,耐寒,有“拒霜花”之称,常象征高洁与坚韧。
以上为【秋华四首木芙蓉】的注释。
评析
本诗以木芙蓉为吟咏对象,通过描绘其清丽姿态与开放时节,寄寓了诗人对生命盛衰的深刻体悟。前两句写景,突出木芙蓉在秋寒中初绽的生机与清逸之美;后两句转入抒情,由物及人,感慨其虽能傲寒独放,却终难摆脱时光流逝、芳华易逝的命运。全诗语言简练,意境清幽,情感深沉,体现了朱熹作为理学家对自然与人生哲理的融合观照。
以上为【秋华四首木芙蓉】的评析。
赏析
此诗题为《秋华四首·木芙蓉》,属组诗之一,专咏秋日花卉木芙蓉。首句“青蕊冒珍丛”以“冒”字点出生命力的勃发,青蕊初绽,隐含希望与清新生机;“珍丛”则赋予其不凡品格。次句“幽姿含晓露”转写整体风姿,清冷晨露映衬其孤高之态,画面静谧而富有诗意。第三句“政尔破荒寒”笔锋一振,赞其不畏秋寒、独放异彩的刚毅品格,呼应木芙蓉“拒霜”之名。结句“讵免伤迟暮”陡然转折,由盛转衰,流露出对美好事物终将凋零的无奈与哲思。全诗在赞美中蕴含悲悯,在景语中渗入情语,展现了朱熹作为理学家“即物穷理”的思维特质——由一朵秋花见生命兴衰,体现天道运行之理。
以上为【秋华四首木芙蓉】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵诗钞》:“朱子诗多说理,然此作写物传神,情理交融,不落枯槁。”
2 《历代咏物诗选》评此诗:“托物言志,于木芙蓉之清艳中见节操,于破寒之后感迟暮,寓意深远。”
3 《朱熹诗词注析》:“‘破荒寒’三字力重千钧,写出木芙蓉之精神;‘伤迟暮’则转出无限感慨,显理学家之深情。”
以上为【秋华四首木芙蓉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议