翻译
仙人留下的石灶至今犹在,仿佛坐落在溪水中央。
饮罢茶后乘舟离去,只见茶烟袅袅升起,散发出细腻的清香。
以上为【武夷精舍杂咏茶竈】的翻译。
注释
1 仙翁:指传说中曾在武夷山修炼的仙人,或泛指隐士高人。
2 遗:留下。
3 石灶:石头砌成的炉灶,此处指采茶、煮茶所用的遗迹。
4 宛在:仿佛存在,形容若隐若现的意境。
5 水中央:指石灶位于溪流或潭水之中,营造出超然世外之感。
6 方舟:并连两船,亦可泛指小船。
7 饮罢方舟去:饮茶之后乘舟离开,体现闲适生活。
8 茶烟:煮茶时升腾的水汽与香气混合之气。
9 袅:缭绕上升的样子。
10 细香:细微而清雅的茶香,象征高洁品性。
以上为【武夷精舍杂咏茶竈】的注释。
评析
此诗为朱熹《武夷精舍杂咏》组诗中的一首,题为“茶竈”,借武夷山中的古迹抒写隐逸之趣与理学情怀。全诗语言简淡,意境清幽,通过描绘仙翁遗灶、饮茶泛舟的情景,表现了诗人对高洁境界的向往和对自然之理的体悟。诗中“茶烟袅细香”一句,不仅写出茶事之雅,更暗含心性修养的绵延不绝,是理学家寄情于物的典型笔法。
以上为【武夷精舍杂咏茶竈】的评析。
赏析
这首五言绝句以简洁笔触勾勒出一幅武夷山中饮茶图景。首句“仙翁遗石灶”赋予茶灶以神话色彩,将其与超凡脱俗的仙人联系起来,提升了景物的文化意蕴。次句“宛在水中央”化用《诗经·秦风·蒹葭》“宛在水中央”的意境,营造出空灵缥缈之感,使石灶如蓬莱仙迹,不可轻易触及。后两句转入现实体验,“饮罢方舟去”写诗人亲身品茗而后离去,动静结合,富有生活气息;结句“茶烟袅细香”尤为精彩,视觉与嗅觉交融,余韵悠长,既写茶事之雅,又暗喻理学修养如细香绵延不绝。全诗将自然景观、人文遗迹与个人心境融为一体,体现了朱熹作为理学家“即物穷理”的审美追求。
以上为【武夷精舍杂咏茶竈】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评朱熹诗:“语多平淡,而意味深长,得陶韦之风。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“朱子咏物诸作,不求工巧,而自见理趣,所谓‘于无声处听惊雷’也。”
3 《武夷志略》载:“茶竈在云窝之侧,临溪而立,相传为宋儒煮茶处,朱子有诗咏之。”
4 钱钟书《宋诗选注》称:“朱熹写景小诗,往往以简驭繁,于寻常景物中透露出哲思。”
以上为【武夷精舍杂咏茶竈】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议