翻译
想要寻访仙境般的洲岛,必须乘着万里的长风而行。
饮着清泉,看云从山间升起;卧于山岭,望明月在夜空中流转。
漫漫长夜全然无法入眠,心中悲歌无人能共鸣。
起身时只见残存的树影,清冷幽绝地映照在小楼东侧。
以上为【游密庵得空字】的翻译。
注释
1. 游密庵:游览名为“密庵”的寺院或隐居之所,具体地点不可考。
2. 得空字:古代文人雅集分韵赋诗,每人抽取一字为韵脚,此处作者抽中“空”字,故以“空”押韵。
3. 仙洲:传说中的神仙所居之洲岛,象征超凡脱俗的境界。
4. 万里风:化用《庄子·逍遥游》“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里”,喻远大志向或超脱之途。
5. 饮泉:取山中清泉而饮,象征高洁自守,不染尘俗。
6. 云出岫:语出陶渊明《归去来兮辞》“云无心以出岫”,形容云彩自然飘出山间,喻心境淡泊。
7. 卧岭月流空:躺卧山岭,见月光在天空流动,突出夜之静谧与人之孤寂。
8. 永夜:长夜,暗示思绪难平,难以入眠。
9. 浑无寐:完全无法入睡。“浑”意为全、都。
10. 残树影:残留的树影,可能指秋日凋零之景,亦暗喻时光流逝、人生寥落。
以上为【游密庵得空字】的注释。
评析
此诗为朱熹游历密庵时所作,题中“得空字”表明此为分韵赋诗,诗人拈得“空”字为韵脚。全诗以寻仙起兴,实则抒发内心孤寂与哲思之情。前四句写景,将自然之境与心境交融,透露出超脱尘俗的向往;后四句转抒情,表现深夜不寐、悲歌无和的孤独感,末句以景结情,意境清绝,余韵悠长。虽为理学家,朱熹此诗却情感深沉,不落理语窠臼,展现了其文学才情与精神世界的丰富性。
以上为【游密庵得空字】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融,体现了宋诗重理趣而不失诗意的特点。首联以“欲觅仙洲”开篇,立意高远,借“万里风”展现追求理想境界的壮怀,然“须乘”二字亦隐含实现之艰难。颔联对仗工整,意象清幽:“饮泉”与“卧岭”写出隐逸之态,“云出岫”与“月流空”则赋予自然以灵性,营造出空灵澄澈之境。颈联由景入情,直抒胸臆,“永夜无寐”与“悲歌莫同”道出知音难觅、心志难伸的孤独,情感陡然深沉。尾联以“残树影”收束,画面冷寂,与“小楼东”的空间定位形成视觉聚焦,余味无穷。全诗语言简练,意境深远,既见理学家的静观自得,又具诗人的情感张力,堪称朱熹诗中佳作。
以上为【游密庵得空字】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评朱熹诗:“虽以道学名世,然诗多清婉有致,不专以理语塞责。”
2. 《历代诗话》引清人吴乔语:“朱子诗如寒潭映月,澄澈见底,虽无波澜汹涌之势,而清气袭人。”
3. 《四库全书总目·晦庵集提要》称:“(朱熹)诗亦具有根柢,不屑以叫嚣浅率为工。”
4. 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但论及朱熹诗风时指出:“其诗往往于闲淡中见筋骨,于静穆中藏激荡。”
5. 《全宋诗》编者按语:“朱熹现存诗歌多为酬唱、题咏、纪游之作,此诗属游历抒怀类,体现其融理入景之特色。”
以上为【游密庵得空字】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议