湖云如梦,记前年此地,垂杨系马。一抹春山螺子黛,对我轻颦姚冶。苏小魂香,钱王气短,俊笔连朝写。乡邦如此,几人名姓传者。
平生沈俊如侬,前贤倘作,有臂和谁把。问取山灵浑不语,且自徘徊其下。幽草黏天,绿荫送客,冉冉将初夏。流光容易,暂时着意潇洒。
翻译
湖上云雾如梦般迷蒙,记得前年此时此地,我在垂杨下系马停驻。远处春山如女子画眉般青黛,仿佛对我轻轻皱眉、含情凝睇。苏小小的芳魂似乎尚存香气,钱王的雄图霸业却已气息短促,我以俊逸之笔连日书写。故乡如此美好,但古来几人能真正留下名姓?
我生性沉郁俊逸如同自己这般,倘若前贤英灵再现,可有谁与我携手并肩?我向山神发问,山神却全然不语,我只好独自在其下徘徊徜徉。幽草蔓延至天边,绿荫送别游人,时光缓缓步入初夏。光阴流逝何其容易,只愿在这短暂时刻,稍稍用心体会洒脱自在。
以上为【湘月戌春泛舟西湖赋此】的翻译。
注释
1 湘月:词牌名,又名《念奴娇》之变体,此处用以抒写湖上感怀。
2 戌春:指农历戌年之春季,具体年份不详,或为道光十八年(1838)前后。
3 螺子黛:古代女子画眉用的青黑色颜料,此处比喻春山色泽如眉黛。
4 轻颦姚冶:微微皱眉而姿态妩媚。姚冶,妖艳美丽之意。
5 苏小:即南齐名妓苏小小,杭州传说中的人物,墓在西泠桥畔,常为文人凭吊对象。
6 钱王:指五代吴越国国王钱镠,曾建都杭州,保境安民,有政绩。
7 乡邦如此:指家乡杭州风景人文俱佳。
8 沈俊:沉郁俊逸,形容才情深厚而超拔。
9 山灵:山神,古人认为山有灵性主宰。
10 流光容易:光阴流逝迅速,典出“流光容易把人抛”。
以上为【湘月戌春泛舟西湖赋此】的注释。
评析
本词为龚自珍泛舟西湖时所作,融写景、抒情、怀古于一体,表现出诗人对历史兴亡的感慨与个体生命价值的思索。上片借“湖云如梦”起笔,营造出朦胧意境,继而追忆前事,并引入苏小小、钱王等历史人物,形成今昔对照,突显功名易逝、美人长绝的主题。下片转入自我抒怀,表达知音难觅的孤寂,以及面对自然时暂求潇洒的人生态度。全词语言清丽而意蕴深沉,体现了龚自珍一贯的才情与忧愤。
以上为【湘月戌春泛舟西湖赋此】的评析。
赏析
此词结构严谨,情景交融。开篇“湖云如梦”四字即定下全词缥缈怅惘的基调,将现实与回忆交织。“垂杨系马”点明旧地重游,引发怀古之情。继而以“春山”拟人,“轻颦姚冶”,赋予自然以情感,极具艺术张力。词中提及苏小小与钱王,一为红粉佳人,一为开国雄主,皆随岁月湮灭,唯留传说,反衬出“名姓传者”之稀少,深化了人生短暂、功业难久的哲思。
下片由外物转内心,“沈俊如侬”自述性情,孤高自许;“有臂和谁把”一句,直抒胸臆,流露出知音难遇的寂寞。问山而山不语,更添苍茫之感。结尾写景“幽草黏天,绿荫送客”,以广袤静谧之境衬托个体之渺小,而“暂时着意潇洒”则在无奈中寻求超脱,体现龚氏特有的豪宕与悲慨并存的风格。整首词既有婉约之致,又具豪放之气,是其词作中的上乘之作。
以上为【湘月戌春泛舟西湖赋此】的赏析。
辑评
1 况周颐《蕙风词话》卷五:“定庵词如天马脱羁,飞仙游戏,非复凡近所能拟议。”
2 陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“龚璱人词,绵丽飞扬,意欲合周辛为一体,然徒得其粗豪,不得其沉郁。”
3 饶宗颐评曰:“定庵词多奇气,出入经史,而以性灵运之,湘月诸阕,尤为跌宕多姿。”
4 唐圭璋《历代词学论丛》引徐珂语:“定庵才气横溢,其词亦奔放不羁,每于豪纵中见凄惋。”
5 刘熙载《艺概·词曲概》:“龚定庵词,言外有无限感慨,非止吟风弄月而已。”
以上为【湘月戌春泛舟西湖赋此】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议