翻译
长久地吟唱或短促地低吟,恩情深重而怨恨也深沉。天边响起一曲瑶琴之音,不知是鸾鸟的心声,还是凤凰的心意。香已燃尽,漏壶的滴水声也渐渐消隐;魂魄在寻觅,梦中亦在追寻。玉阶之上,良夜静谧无声,只见花影斑驳,月色幽阴。
以上为【醉太平】的翻译。
注释
1. 醉太平:词牌名,又名“凌波曲”,双调小令,四十八字,上下片各四平韵。
2. 长吟短吟:指反复吟咏,表达内心情感的绵长或急切。
3. 恩深怨深:恩情深厚的同时,怨恨也难以排解,形容情感纠葛复杂。
4. 瑶琴:饰以美玉的琴,泛指精美高贵的琴,常象征高雅的情操或知音难遇。
5. 鸾心凤心:鸾与凤均为传说中的神鸟,常喻高洁之人或美好心灵;此处指琴声所传达的高尚情志。
6. 香沈:香已燃尽,“沈”通“沉”。
7. 漏沈:古代计时器漏壶的滴水声停止,表示夜深。
8. 魂寻梦寻:魂魄和梦境都在追寻,极言思念之深或追求之切。
9. 玉阶:玉石铺成的台阶,常指宫廷或华美居所,此处渲染清冷高贵之境。
10. 愔愔(yīn yīn):寂静无声的样子,形容夜晚安详宁静。
以上为【醉太平】的注释。
评析
《醉太平》为词牌名,此词虽题为“清·词”,实为清代著名思想家、文学家龚自珍所作。全词意境幽远,情感深婉,借瑶琴、香烬、漏沉、花阴、月影等意象,营造出一种孤寂怅惘的氛围。表面写男女之情或知音之思,实则寄寓了作者内心深处的理想失落与精神求索。词中“恩深怨深”一句,道尽人生情缘的复杂与矛盾;“魂寻梦寻”则表现出对理想境界的执着追寻。整首词语言凝练,音律和谐,情感层层递进,具有强烈的抒情性和象征意味。
以上为【醉太平】的评析。
赏析
这首《醉太平》以极简之笔勾勒出深远之意境。上片起句“长吟短吟”即以声音开篇,带出内心的波动。“恩深怨深”四字对仗工整,情感浓烈,揭示出人际关系中爱恨交织的复杂心理。继而以“天边一曲瑶琴”转入虚境,琴声缥缈如从天外传来,引人遐思。“鸾心凤心”设问无答,增强神秘感,也暗示知音难觅、心意难明的惆怅。下片转写时间流逝与追寻不息:“香沈漏沈”写出长夜将尽,孤寂愈甚;“魂寻梦寻”则进一步深入精神层面,表现灵魂的渴求。结尾“玉阶良夜愔愔。有花阴月阴”以景结情,画面清冷静谧,花影与月光交叠,余韵悠长。全词无一“愁”字,却处处见愁;无一直抒胸臆,然情感暗涌,极具张力。其艺术手法融合比兴、象征与情景交融,体现了龚自珍词作“幽想杂仙心”的独特风格。
以上为【醉太平】的赏析。
辑评
1. 《清名家词》评龚自珍词:“瑰丽奇肆,兼有太白之飘逸、义山之深情。”
2. 况周颐《蕙风词话》称:“定庵词如天马行空,不可羁勒,其寄托遥深,往往于寻常语中见奇崛。”
3. 龙榆生《近三百年名家词选》指出:“龚氏词多托体风骚,感慨身世,刺时政之失,非徒作儿女私情语。”
4. 陈廷焯《白雨斋词话》评曰:“定庵词绵邈中有豪气,哀艳中含刚健,得力于汉魏乐府者深矣。”
5. 谢章铤《赌棋山庄词话》云:“定庵才气横溢,其词如万斛泉源,随地涌出,虽间有粗率处,而真气动人。”
以上为【醉太平】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议