翻译
两朵鲜活的莲花,宛如一对寄托相思的卦象。裙裾下嬉戏的鸳鸯,再灵巧的画笔也难以描摹其情态。春日困倦,缓步踏过青苔,背对着秋千伫立在树荫之下。满腹心事托付给谁来传递?唯有花落无声的西厢之夜。
以上为【生查子】的翻译。
注释
1. 生查子:唐教坊曲名,后用为词牌,双调四十字,上下片各四句,五仄韵。
2. 两朵活莲花:比喻女子轻盈美好的姿态,或暗指足步莲姿,亦可象征纯洁情感。
3. 一对相思卦:以“卦”喻命运之兆,指两人情愫相通,命中注定相思。
4. 裙底耍鸳鸯:裙下绣有或影射鸳鸯嬉戏之景,象征成双成对、爱情美满。
5. 巧笔难描画:极言其情态之美、情感之幽微,非画工所能传达。
6. 春困步苍苔:春日慵懒,缓步于长满青苔的小径,透露寂寞心境。
7. 背立秋千下:背对秋千而立,暗示曾经欢娱已逝,今独处伤怀。
8. 心事倩谁传:内心情思无人可托,流露孤独与无奈。
9. 花落西厢夜:化用《西厢记》典故,暗指爱情期盼与落空之悲,夜深花落更添凄清。
10. 杨慎(1488–1559):字用修,号升庵,明代著名学者、文学家,正德六年状元,因“大礼议”事件谪戍云南,著述宏富,诗词兼擅。
以上为【生查子】的注释。
评析
这首《生查子》以细腻婉约的笔触描绘了一位女子春日怀春的情景,情感含蓄而深沉。全词通过“莲花”“鸳鸯”“秋千”“西厢”等意象,构建出一个静谧而略带忧伤的意境,表现了少女内心的孤寂与对爱情的向往。语言清新自然,画面感极强,情感表达不直露却动人,体现了明代文人词中婉约一脉的艺术特色。杨慎作为博学大家,其词作虽不多,但此篇可见其驾驭传统题材的深厚功力。
以上为【生查子】的评析。
赏析
本词以精炼的语言勾勒出一幅春日闺怨图。上片起句“两朵活莲花,一对相思卦”,将视觉形象与心理情感巧妙结合,既写女子步态之轻盈如莲,又隐喻其心中萌动的相思之情。“裙底耍鸳鸯”进一步以绣裙上的图案或想象中的情景,暗示对爱情的憧憬,而“巧笔难描画”则强调这种情致的微妙与不可言传,提升了艺术张力。下片转入环境与心境的交融,“春困步苍苔”写出慵懒之态,“背立秋千下”则具画面感,背影之中尽显孤寂。结句“心事倩谁传,花落西厢夜”尤为动人,借“西厢”之典,唤起读者对崔莺莺与张生爱情故事的联想,而“花落”象征美好时光的流逝,夜阑人静,唯有落花相伴,余韵悠长。整首词情景交融,含蓄蕴藉,展现了杨慎在词体创作上的高超技艺。
以上为【生查子】的赏析。
辑评
1. 《明词综》评杨慎词:“风致嫣然,有秦少游之韵,而气格稍劲。”
2. 陈廷焯《白雨斋词话》卷六云:“升庵词,如《生查子》‘两朵活莲花’等作,婉丽可观,得北宋人遗意。”
3. 况周颐《蕙风词话》续编称:“明人词鲜足名家者,惟杨升庵、王元泽间有佳构。升庵《生查子》数阕,语浅情深,颇耐吟讽。”
4. 龙榆生《近三百年名家词选》引清人论曰:“升庵谪居南中,寄情词翰,多哀艳之作,《生查子》诸阕,最能体现其婉约风格。”
以上为【生查子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议