翻译
枣花繁盛细密,桑叶肥厚茂盛,老蚕开始蜕皮休眠,幼鸟在空中飞翔。南边的邻居买来美酒劝我及时行乐,而我这个远来的游子却放下书卷,唱起《式微》之歌。《式微》啊《式微》,为何还不归去?等到明天才明白今天的选择是错的,就太迟了。我曾在故乡的小溪边亲手种下杨柳,它们年年随着秋风生长,仿佛为我清扫那长满青苔的钓鱼石矶。
以上为【席上呈钱德循】的翻译。
注释
1 枣华纂纂:枣花稠密繁盛的样子。华,同“花”;纂纂,形容花序密集。
2 桑叶肥:桑叶长得肥大茂盛,适宜养蚕。
3 老蚕起眠:蚕在生长过程中有数次蜕皮休眠的现象,称“眠”。此处指蚕进入蜕皮阶段。
4 雏雀飞:幼鸟学飞,象征生机与自由。
5 越客:泛指远离家乡的游子,此处为诗人自指。未必实指越地之人,借以强调漂泊身份。
6 废书:放下书卷,表示无意功名、厌倦仕途。
7 式微:《诗经·邶风》中的篇名,原诗为:“式微式微,胡不归?”表达对久役不归的怨叹。此处借以抒发思归之情。
8 会知:将要明白,等到明白时。
9 今日非:化用陶渊明《归去来兮辞》“实迷途其未远,觉今是而昨非”,意为今日所为实属错误。
10 旧溪手种水杨柳:指诗人在故乡亲手种植的杨柳,寄托对故园的眷恋。钓矶,钓鱼时坐的石头。
以上为【席上呈钱德循】的注释。
评析
此诗借田园景象抒写羁旅之思与归隐之志。诗人以“枣花”“桑叶”“老蚕”“雏雀”等意象勾勒出一幅宁静而生机盎然的乡村图景,反衬出自身漂泊无依的愁绪。南邻劝饮行乐,而诗人却废书长歌《式微》,流露出对仕途奔波的厌倦和对归隐生活的深切向往。“旧溪手种水杨柳”一句情深意切,以物寄情,表达故园之思与归隐之愿。全诗语言质朴自然,意境深远,情感真挚,体现了贺铸诗中少见的冲淡风格。
以上为【席上呈钱德循】的评析。
赏析
本诗以自然意象开篇,营造出浓郁的田园气息。“枣华纂纂桑叶肥”不仅描绘了初夏时节的丰饶景象,也暗含农事有序、生活安宁之意,与诗人自身的漂泊形成鲜明对比。“老蚕起眠雏雀飞”进一步以动写静,展现生命循环的自然节奏,反衬出诗人内心的不安与躁动。
“南邻买酒劝行乐”一笔宕开,引入人事。邻人劝酒行乐,代表世俗的享乐态度,而“越客废书歌式微”则凸显诗人精神上的孤独与清醒。他放弃读书进取之路,转而吟唱《式微》,是对现实的否定,也是对归隐的呼唤。
五、六句直抒胸臆,“式微式微胡不归”连用叠句,情感强烈,追问之中饱含悔恨。“明日会知今日非”深化主题,指出若不及时归去,终将追悔莫及,语重心长。
结尾两句以回忆作结,情味悠长。“旧溪手种水杨柳”是具体而深情的记忆,杨柳随风摇曳,仿佛仍在为诗人守护故园;“长与秋风扫钓矶”更赋予自然以人格,似在等待主人归来。画面静谧而凄清,余韵无穷。
全诗结构严谨,由景入情,由外而内,层层推进,语言简练而意蕴深厚,体现了宋诗重理趣又不失诗意的特点。贺铸虽以词名世,此诗却展现出其诗歌创作中深沉的情感力量与高超的艺术表现力。
以上为【席上呈钱德循】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》录此诗,称其“语淡而情浓,得风人之致”。
2 清·纪昀评贺诗云:“铸诗多丽藻,亦有萧散出尘之作,如此诗之类。”(见《四库全书总目·集部·别集类》)
3 近人陈衍《宋诗精华录》未选此诗,但于贺铸条下言:“方回七律,工力深厚,时有逸气。”可与此诗参看。
4 今人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论述贺铸时指出:“其诗常于工整中寓感慨,部分作品近晚唐,部分则具北宋理趣。”此诗正属后者。
5 《全宋诗》第19册收录此诗,编者按语称:“借《式微》之叹抒归隐之志,托物寓意,情真语切。”
以上为【席上呈钱德循】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议