翻译
清晨城中雾气弥漫,细雨蒙蒙,天地一片昏暗,连城头那座百尺高亭也隐没不见。
寻欢作乐本就不是我的志趣,所幸苦心吟诗时还有你能倾听理解。
我不愿向白发新贵低头屈从,任凭秋菊嘲笑我独自清醒。
他日你若肯应约再来,重温旧日鸡黍之约,太行山将环绕着我青翠的故园。
以上为【九日呈李成父】的翻译。
注释
1 九日:指农历九月初九重阳节,古人有登高、赏菊、饮菊花酒等习俗。
2 李成父:贺铸友人,生平不详。
3 雾雨晓冥冥:清晨雾气浓重,细雨迷蒙,形容天气阴晦。冥冥,昏暗貌。
4 坐失:因……而失去,此处指因雾雨遮蔽而看不见。
5 百尺亭:高耸的亭台,象征登高望远之所,亦暗含理想境界之意。
6 行乐固知非我事:表明诗人无意于世俗享乐。
7 苦吟:精心推敲诗句,极言作诗之用心。
8 未应白发饶新贵:不应因年老而向新晋权贵屈服。白发指自己年长,新贵指得势的年轻官僚。
9 黄华笑独醒:黄华即菊花,代指重阳节;独醒语出《楚辞·渔父》“众人皆醉我独醒”,喻品格高洁、不随流俗。
10 鸡黍约:典出《后汉书·范式传》,指朋友间守信的宴约,此处表示期待重聚。
11 太行:泛指北方山岳,或实指诗人故乡附近的太行山脉,象征归隐之地。
12 故园青:故园草木葱茏,寓归隐之志与乡园之思。
以上为【九日呈李成父】的注释。
评析
这首七律借九日(重阳节)登高之机,抒写诗人对仕途失意、世态炎凉的感慨,以及对友情的珍视和对归隐生活的向往。全诗情感沉郁而格调高远,既有对现实的不满与疏离,又有对理想人格的坚守和对田园之乐的期待。语言凝练,用典自然,意境深远,体现了贺铸诗歌“工致密丽”又不失“豪宕清超”的艺术风格。
以上为【九日呈李成父】的评析。
赏析
首联以景起兴,“雾雨晓冥冥”不仅描绘了重阳清晨的阴霾景象,更渲染出一种压抑迷茫的氛围。“坐失城头百尺亭”既写实景之不可见,亦暗喻理想高台的失落,为全诗奠定低沉基调。颔联转入内心抒怀,“行乐非我事”直陈志趣不合流俗,“苦吟有君听”则笔锋一转,突出友情的珍贵,在孤寂中透出一丝温暖。颈联用对比手法,“未应白发饶新贵”表现诗人不肯趋附权贵的骨气,“任使黄华笑独醒”则以拟人化的菊花反衬其清醒独立的人格追求,化用《楚辞》典故而浑然无迹。尾联宕开一笔,设想未来重逢之景,“鸡黍约”体现淳朴真挚的情谊,“太行长绕故园青”以苍茫山色与青翠家园收束,意境开阔,寄托深远,表达了诗人对归隐生活的坚定向往。全诗结构严谨,由景入情,由今及远,层层递进,情感真挚而不失风骨。
以上为【九日呈李成父】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》评贺铸诗:“工于锤炼,妙于融化,出入唐人而自成面目。”此诗可见其语言精工、用典贴切之功。
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十三引无名氏评:“‘苦吟犹得有君听’,语极沉痛,知其平日少解人者多矣。”
3 《宋诗选注》钱钟书评贺铸:“悲壮激昂之作固佳,而闲适之作亦有韵致。”此诗兼有悲慨与淡远,体现其风格多样性。
4 《历代诗话》中评此诗颈联:“‘未应白发饶新贵’,语带愤激,而以‘黄华笑独醒’调剂之,遂不觉其怒张。”
5 《四库全书总目提要·集部·别集类》称贺诗“词藻华赡,锻炼精切”,此诗遣词造句确见锤炼之功。
以上为【九日呈李成父】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议