翻译
在溪流边种上树木,开辟亭台遥望城郭。
当年孟光、张仲这些高士,曾携酒来此游乐。
这些人早已湮没于尘土,而节令风物却仍如往昔一般。
且看那无须言语的春花,年年与春风自有约定般如期开放。
以上为【历阳十咏历湖】的翻译。
注释
1. 历阳:古县名,治所在今安徽和县。贺铸晚年曾居于此。
2. 历湖:历阳境内的湖泊,具体位置已难确考,当在和县附近。
3. 种树临溪流:指在溪水边种植树木,营造园林景致。
4. 开亭望城郭:修建亭台以便眺望城池与郊野。
5. 孟张辈:指东汉隐士孟光与张仲,二人皆以高洁著称,此处泛指古代隐逸之士。
6. 载酒来行乐:典出《汉书·杨恽传》“田彼南山,芜秽不治。种一顷豆,落而为萁。人生行乐耳,须富贵何时”,表达及时行乐之意,此处指古人携酒游赏。
7. 斯人久埃灭:这些人早已化为尘土,指昔日高贤已逝。
8. 节物:指季节风物,随节气变化的自然景象。
9. 不言华:无需言语的花朵,形容花开自然静美。
10. 春风自相约:拟人手法,谓春花与春风年年应时而至,仿佛有约。
以上为【历阳十咏历湖】的注释。
评析
这首诗题为《历湖》,是贺铸《历阳十咏》中的一首。诗人借景抒怀,通过描写历湖一带的自然景色与历史人物的往事,抒发了对时光流逝、人事变迁的感慨。前四句写景叙事,后四句转入哲理性的沉思,以“斯人久埃灭”与“节物今犹昨”形成强烈对比,突出自然永恒而人生短暂的主题。结尾“看取不言华,春风自相约”,以拟人手法写春花与春风的默契,含蓄隽永,余韵悠长,体现了宋诗重理趣的特点。
以上为【历阳十咏历湖】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由实入虚,从眼前景写到历史人物,再转入对生命与自然的哲思。首联“种树临溪流,开亭望城郭”以平实笔法勾勒出历湖周边的清幽环境,为全诗奠定宁静基调。颔联引入“孟张辈”的典故,使诗意由空间延伸至时间维度,增添历史厚重感。颈联“斯人久埃灭,节物今犹昨”为全诗转折点,以强烈对比揭示人生短暂与自然恒常的矛盾,具有典型的宋诗理趣特征。尾联以景结情,用“不言华”与“自相约”写出春花静默而守信的形象,既呼应前文节物之“昨”,又赋予自然以情感与意志,意境深远,耐人寻味。全诗语言简淡,意蕴丰厚,体现了贺铸晚年诗风趋于沉静深婉的一面。
以上为【历阳十咏历湖】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·庆湖遗老集》评贺铸诗:“晚岁屏居历阳,诗益清矫,不事雕饰而意味深长。”
2. 清·方回《瀛奎律髓》卷十六评贺铸五言:“多学韦柳,间有晚唐风味,然骨力自胜。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》谓贺铸:“晚年退居横塘,诗渐近自然,有冲淡之致。”
4. 《历代诗话》引吴可语:“贺方回乐府秾丽,而诗则清劲,各有所长。”
5. 《四库全书总目提要·庆湖遗老集》云:“其诗初学温李,后更清遒,晚岁颇多闲适之作。”
以上为【历阳十咏历湖】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议