翻译
当年我随意投笔从戎,谈兵论剑,豪气纵横如秋日长空。
自认有封侯之相,具英雄气概,可又有谁为我加封为龙额侯呢?
姑且辞去与平庸之辈为伍的生活,勉强跻身于诗人之列。
只待将来如高常侍那样,到晚年仍能成就功名。
以上为【易官后呈交旧】的翻译。
注释
1 漫投:随意投掷,此处指“投笔”从军,化用班超投笔从戎典故。
2 说剑气横秋:谈论兵事时豪气充溢,气势如秋日长空般开阔凛冽。
3 虎头相:古代相术认为虎头燕颔为封侯之相,典出《后汉书·班超传》:“燕颔虎颈,飞而食肉,此万里侯相也。”
4 龙额侯:汉代封爵名,此处泛指建功立业、受封高位者。
5 辞哙等伍:意为不愿与平庸之辈为伍。“哙”指樊哙,此处借指粗豪无文之人,或泛指俗吏。
6 滥作诗家流:谦称自己不过滥竽充数地成为诗人,实非本志。
7 少待:稍待,等待将来。
8 高常侍:指唐代诗人高适,曾任散骑常侍,故称。高适早年困顿,晚年随哥舒翰镇守河西,后官至节度使,位极人臣,是“大器晚成”的典型。
9 功名晚岁收:指望晚年能实现功业抱负。
10 易官后呈交旧:诗题意为“改任官职后写给旧友”,表明此诗为致友人之作,带有倾诉心迹的性质。
以上为【易官后呈交旧】的注释。
评析
此诗是贺铸在仕途失意、转而寄情诗文之际所作,抒发了壮志未酬的感慨与不甘沉沦的情怀。诗人回顾青年时代投笔从戎、意气风发的往事,对比今日沦为“诗家流”的无奈,表现出强烈的自我期许与对现实的不满。末句以高适(高常侍)晚年显达为喻,寄托了迟暮建功的希望,语调沉郁而含蓄,体现了宋人诗中常见的士人命运之思。
以上为【易官后呈交旧】的评析。
赏析
本诗结构清晰,情感跌宕,由昔及今再望未来,展现了一位宋代士大夫在仕途困顿时的精神轨迹。首联追忆少年意气,“笔漫投”“气横秋”二语雄健有力,勾勒出慷慨任侠的形象。颔联以“自负”与“谁封”形成强烈反差,凸显理想与现实的断裂。颈联语气转抑,“聊辞”“滥作”皆含自嘲,透露出被迫归于文墨的无奈。尾联陡然振起,借高适之例重燃希望,虽言“晚岁”,却未弃功名之念,余味深长。全诗用典自然,对仗工稳,情感真挚,是贺铸七律中兼具力度与深度的佳作。
以上为【易官后呈交旧】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》录此诗,评曰:“铸本将家子,喜言兵,诗多悲壮语。此作自伤不遇,而志气未衰,晚岁之叹,实含不屈之魂。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十一引冯舒语:“‘说剑气横秋’五字,有风云之色。贺词豪迈,诗亦类之。”
3 《历代诗话》引吴景旭《历代诗话》云:“‘自负虎头相’,非妄语也。铸形貌奇伟,史称其‘长身耸目,面色铁青’,诚异相也。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过今昔对照和历史类比,表达了诗人对功业的执着追求和对现实处境的不满,展现了宋代士人在仕隐之间的精神挣扎。”
以上为【易官后呈交旧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议