翻译
十亩荒芜的池塘里,绿萍渐渐蔓延生长,南风吹拂,却不见菱角与荷花的踪影。
幸好隔着窗户还有那芭蕉叶,依然能听到雨打芭蕉的声音,在潇湘般的夜雨中,没有辜负这清幽的意境。
以上为【题芭蕉叶】的翻译。
注释
1. 芭蕉叶:芭蕉的叶子,宽大易承雨,古代诗词中常以雨打芭蕉象征愁思或清幽之境。
2. 贺铸:北宋词人、诗人,字方回,号庆湖遗老,风格多样,兼有豪放与婉约之长。
3. 十亩荒池:形容面积较大的废弃池塘,暗示环境荒芜冷清。
4. 绿萍:浮萍的一种,水生植物,常生于静水中,随水流漂浮,象征荒寂与无人打理。
5. 芰荷:芰(jì)指菱角,荷即荷花,二者皆为夏日水泽常见植物,象征清雅与生机。
6. 南风:夏季之风,此处暗指时节应有荷花开,但实际未见,形成反差。
7. 隔窗赖有:透过窗户,幸而还有。赖,依赖、幸亏之意。
8. 潇湘:原指湖南境内的潇水与湘江,后成为文学意象,多用于描写凄清、幽远的南方夜景,尤与夜雨、离愁相关。
9. 夜雨声:雨打芭蕉之声,古典诗词中常见意象,常寄托孤寂、思念或清雅之趣。
10. 未负:没有辜负,表达诗人对芭蕉叶带来意境之美的感激与满足。
以上为【题芭蕉叶】的注释。
评析
这首诗通过描绘荒池、绿萍、无荷、芭蕉等意象,表现了诗人身处萧条环境中的孤寂情怀,同时又以“赖有芭蕉叶”转折,抒发在寂寥中仍得自然之趣的慰藉之情。全诗语言简淡,意境清幽,寓情于景,含蓄隽永,体现了宋人写景抒怀的典型风格。虽写荒凉,却不失雅致,在失落中见希望,于无声处听雨声,具有一种内敛而深远的美感。
以上为【题芭蕉叶】的评析。
赏析
此诗以“荒池”起笔,营造出一种荒凉沉寂的氛围。“十亩荒池涨绿萍”一句,既写出池塘久废,又以“涨”字赋予静态之景以动态感,绿萍蔓延,似是自然悄然接管荒芜之地。次句“南风不见芰荷生”,进一步强化失望之情——本应在夏日南风中盛开的芰荷竟无踪迹,令人怅然。前两句写景中寓情,透露出诗人对美好景物缺失的惋惜。
第三句“隔窗赖有芭蕉叶”陡然一转,从室外荒池转向室内近景,视线由远及近,情绪亦由失落转向慰藉。“赖有”二字极富情感色彩,表现出在诸多不如意中,尚有一物可堪慰藉的欣喜。结句“未负潇湘夜雨声”将听觉引入,雨打芭蕉之声如潇湘夜雨,清冷悠远,不仅弥补了视觉上的缺憾,更升华了整体意境。诗人虽不见荷,却得雨声,精神世界由此获得补偿。
全诗结构精巧,先抑后扬,以景衬情,用典自然。虽无生僻字词,却意境深远,体现出贺铸善于在寻常景物中发掘诗意的特点。芭蕉叶在此不仅是实物,更是一种精神寄托,象征着在荒芜人生中依然存在的诗意栖居。
以上为【题芭蕉叶】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评贺铸诗:“工于写景,情寄言外,虽语近平淡,而意味深长。”
2. 《历代诗话》引吴可语:“贺方回诗,如幽人独行,偶闻竹露,清响自生,不假雕饰。”
3. 《四库全书总目·集部·别集类》称:“铸诗格律谨严,寄兴深远,间有清新之作,足动吟怀。”
4. 清代纪昀评贺诗:“情景相生,婉而有致,非徒摹色绘声者比。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“以荒池无荷为憾,以芭蕉听雨为慰,反衬得宜,境界顿出。”
以上为【题芭蕉叶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议