翻译
不再有振翅高飞的声响,清晨的公鸡得以独自鸣叫。
尚有徘徊舞动的空间,趋炎附势也终将度过余生。
以上为【和陈传道秋日十咏秋雨】的翻译。
注释
1 不复怒飞声:指不再有大鹏展翅高飞的声音,典出《庄子·逍遥游》“怒而飞,其翼若垂天之云”,比喻豪情壮志或英才奋发之态。
2 朝鸡得擅鸣:早晨的公鸡反而独占鸣叫之位,比喻平庸者居上位,贤才被压抑。
3 婆娑犹有地:仍有自由徘徊舞动的地方,形容虽处逆境尚可自适。
4 媚灶:典出《论语·八佾》“与其媚于奥,宁媚于灶”,原意是与其讨好家神,不如巴结灶神,后引申为阿谀权贵以求进身。
5 毕馀生:度过剩下的生命,含有无奈与悲凉之意。
6 和陈传道秋日十咏:这是贺铸唱和友人陈传道所作《秋日十咏》组诗之一。
7 贺铸(1052—1125):字方回,号庆湖遗老,北宋词人、诗人,风格多样,兼有豪放与婉约之长,尤擅用典寄慨。
8 秋雨:本诗虽标“秋雨”,但内容未直接描写雨景,可能为组诗统一题目,借秋雨之萧瑟烘托心境。
9 擅鸣:独占鸣叫之权,含贬义,暗示小人得志。
10 怒飞:奋力高飞,象征志士奋起。
以上为【和陈传道秋日十咏秋雨】的注释。
评析
此诗题为《和陈传道秋日十咏·秋雨》,实则并非专咏秋雨之景,而是借秋雨时节的萧瑟氛围,抒发诗人对人生境遇的感慨与对世态炎凉的讽刺。诗中“不复怒飞声”暗喻壮志难伸或英雄失路,“朝鸡得擅鸣”则反衬平庸之辈反而得势,形成强烈对比。后两句以“婆娑”写自我放旷之态,“媚灶”用典讥讽趋炎附势之人,表达诗人虽处困顿却不愿同流合污的孤高情怀。全诗语言简练,寓意深沉,体现了贺铸诗歌善于用典、寄慨遥深的特点。
以上为【和陈传道秋日十咏秋雨】的评析。
赏析
这首诗表面平淡,实则锋芒内藏,是典型的宋人咏怀之作。首句“不复怒飞声”即以《庄子》大鹏意象起笔,暗示昔日雄心已不可复现,语气低沉而有力。次句“朝鸡得擅鸣”陡然转折,以“朝鸡”代指碌碌之辈,竟得专擅鸣叫之权,与“怒飞”形成鲜明对照,讽刺意味跃然纸上。第三句“婆娑犹有地”稍作宽解,似言尚可从容自处,然“犹有”二字透露出空间逼仄之感。末句“媚灶毕馀生”直击时弊,将那些攀附权贵者刻画入骨,而“毕馀生”三字更显诗人对自身命运的清醒认知与无奈接受。全诗结构紧凑,对仗工稳,用典自然,情感由抑到讽再到悲慨,层层递进,展现了贺铸作为文人特有的孤傲与批判精神。
以上为【和陈传道秋日十咏秋雨】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》载:“方回诗多寄托,语近而指远,如《和秋日十咏》诸作,皆借物抒愤,不独以辞采胜。”
2 《历代诗话》引吴师道语:“贺铸五言,简淡中见骨力,此篇‘怒飞’‘朝鸡’之比,颇得风人之旨。”
3 清·纪昀评《瀛奎律髓汇评》:“此虽短章,而寓意深远,‘媚灶’二字,刺世甚切。”
4 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗名为咏秋雨,实为咏怀,借自然节候之变,写仕途失意之悲,典型地体现了宋代士大夫在政治压抑下的心理状态。”
以上为【和陈传道秋日十咏秋雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议