翻译
迎着晨光前往道观朝拜,庭院荒凉,雾气弥漫。
曾经陪伴禁军仪仗,如同等待景阳宫的钟声一般庄重。
对微薄官职早已心灰意冷,奔波劳碌的人生连梦境也不得安宁。
只愿将来能与打柴的樵夫、捕鱼的渔夫为伴,在山水间重逢相聚。
以上为【待晓朝谒天庆作】的翻译。
注释
1. 待晓:等候天亮。
2. 谒:拜见,此处指朝拜道观。
3. 天庆:指天庆观,宋代道教宫观名,多为朝廷敕建,常用于祭祀或祈福。
4. 琳宫:原指仙人居所,后世用以美称道观。
5. 羽林仗:羽林军的仪仗队,汉代始设,唐代沿用,为皇帝禁卫军,此处借指曾在朝中任职的经历。
6. 景阳钟:指南朝陈后主所居景阳楼之钟,据载每至早朝,必鸣钟鼓,后用以代指宫廷早朝制度,亦象征仕宦生活。
7. 薄宦:低微的官职,贺铸一生官位不高,常感不得志。
8. 劳生:辛劳困顿的人生,《庄子·大宗师》有“劳我以生”之语。
9. 樵朋渔伴:打柴与捕鱼的隐者朋友,象征远离尘世的田园生活。
10. 相从:一同相伴,指未来归隐后与山野之人共处。
以上为【待晓朝谒天庆作】的注释。
评析
这首诗是贺铸在清晨前往天庆观朝谒时所作,抒发了其仕途失意、向往隐逸的情怀。诗人以“望晓”起笔,点明时间与行动,营造出清冷孤寂的氛围。“荒庭雾气浓”既写实景,也暗喻内心的迷茫与压抑。中间两联通过今昔对比,表达了对往昔荣耀的追忆和对现实宦情淡漠的感慨。尾联转向对未来归隐生活的憧憬,情感由压抑转向释然,体现了典型的宋代士大夫在政治挫折后寻求精神超脱的心理轨迹。
以上为【待晓朝谒天庆作】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联写景入题,“望晓”与“荒庭”形成鲜明对照,一为期待,一为荒寂,奠定了全诗苍凉基调。颔联运用典故,将自身经历比作昔日参与宫廷仪制,流露出对过往身份的追念与失落。颈联直抒胸臆,“薄宦情无几”道尽仕途冷遇,“劳生梦不容”更显身心俱疲,连梦中亦不得安歇,语极沉痛。尾联笔锋一转,寄情于自然,以“樵朋渔伴”为理想归宿,展现出诗人由仕而隐的思想转变。全诗语言简练,意境深远,融合儒家入世之憾与道家出世之思,具有典型宋诗理趣特征。
以上为【待晓朝谒天庆作】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·庆湖遗老集》提要评贺铸诗:“辞情慷慨,读之令人兴起。”此诗虽非激烈之作,然“薄宦情无几,劳生梦不容”一句,实含无限悲慨。
2. 清代纪昀评贺铸诗风:“工于锤炼,而能不落纤巧。”本诗对仗工稳,用典贴切,如“羽林仗”与“景阳钟”相对,既合身份又寓感慨,正见其锤炼之功。
3. 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及贺铸时指出:“其诗兼有唐音之婉转与宋调之思理。”此诗前半近唐人气象,后半转入理性反思,正合此评。
4. 《四库全书总目·集部·别集类》称贺铸“诗文皆有气骨”,此诗末联不作哀怨语,而以归隐收束,气格自高,足见其骨力。
以上为【待晓朝谒天庆作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议