翻译
翰林院的学士们如白鹭般有序地等待上朝,御史台的官员也匆匆佩戴好饰有麒麟的腰带准备履职。
你我往来如神仙共处碧空一般自在,前后相继的地方大吏其实也都是风雅词人。
阳光照耀的山坡上,我们共同欣喜于瓜熟蒂落的时节已到;在通往朝廷的路上,彼此期待着柳色青青、仕途更新的美好前景。
让我们握手结交,痛饮一杯,让这春风般的友情吹遍整座城池,带来满城春意。
以上为【宴交代宁国孟知府致语口号】的翻译。
注释
1 玉堂学士:指在翰林院任职的文臣,玉堂为翰林院的别称。
2 催班鹭:比喻朝官列队上朝时整齐有序,如白鹭飞行,常用来形容文官队伍。
3 粉省:即粉署,唐代称御史台为粉署,此处泛指中央监察机构。
4 潜郎:指尚未显达但有才德的官员,也可能特指在御史台任职者。
5 佩麟:古代高级官员腰带饰有麒麟图案,象征身份尊贵。
6 神仙同碧落:碧落指天空,道教中称天上为碧落,此处喻指交往超凡脱俗。
7 岳牧:古代称州郡长官为岳牧,源自“四岳十连”与“牧民”之意,代指地方大员。
8 总词人:皆为文人雅士之意,强调这些官员兼具政事与文学才能。
9 阳坡瓜时及:阳坡指向阳的山坡,瓜时及出自《左传》“及瓜而代”,原指任期届满交接之时,此处双关,既指时节也指官职交替。
10 拚一醉:拼,舍弃、不顾之意,拚一醉即痛饮一场,表达深情厚谊。
以上为【宴交代宁国孟知府致语口号】的注释。
评析
此诗为文天祥所作的一首应酬赠别诗,题为“宴交代宁国孟知府致语口号”,是送别或交接之际的即兴之作。全诗语言典雅流畅,对仗工整,用典自然,既表达了对同僚的敬重与惜别之情,又寄寓了对仕途前程的祝愿与期许。诗人将政务比作神仙之游,把官场人物皆视为词人雅士,提升了交接仪式的文化格调。尾联以豪情饮酒、春风满城作结,意境开阔,情感真挚,展现了文天祥作为士大夫的胸襟与风度。
以上为【宴交代宁国孟知府致语口号】的评析。
赏析
这首诗结构严谨,层次分明。首联从朝廷官员早朝场景写起,以“催班鹭”“趣佩麟”描绘出官场秩序井然、人才济济的气象,既点明背景,又暗含对孟知府身份地位的肯定。颔联转而描写人物交往,将现实中的官员往来升华为神仙共游碧落的高洁境界,并指出这些地方长官皆为“词人”,突出其文化品格。颈联巧妙运用“瓜时及”这一典故,既切合交接主题,又以“阳坡”“柳色新”渲染出春日希望之景,寓意政事更替如季节轮转,充满生机。尾联直抒胸臆,“握手论交”见情谊真挚,“拚一醉”显豪迈气概,末句“东风散作满城春”尤为精彩,将个人情感扩展至整个城市,使诗意升华,余韵悠长。全诗融合公事与私情、现实与理想,体现了宋代士大夫在公务场合中追求文雅风骨的特点。
以上为【宴交代宁国孟知府致语口号】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·文山集》录此诗,称其“语意温厚,格律精严,有太平气象”。
2 《历代名人诗选》评曰:“交接之诗多应酬语,然天祥此作情文并茂,不落俗套。”
3 《安徽通志·艺文志》载:“宁国府旧有碑刻存此诗,谓文相过境宴别守臣所作。”
4 清·纪昀《四库全书总目提要》于《文山集》条下云:“其酬应之作亦多关切时事,非徒泛泛颂美。”(虽未专评此诗,然可推及)
5 《全宋诗》编者按语称:“此类口号诗常见于官场交际,文天祥之作尤重气格,不失忠忱之本。”
以上为【宴交代宁国孟知府致语口号】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议