翻译
我远望涿州这片原野,自古以来就是黄帝与蚩尤大战的地方。
轩辕黄帝在此确立统治中心,诸侯纷纷前来朝拜进贡。
如今雁阵飞过关山河川,在寒秋中随风鸣叫,景象分明。
三千年来,帝王之气仍在幽州一带流转不息。
以上为【保涿州三诗赵太祖墓】的翻译。
注释
1 涿鹿野:即涿州之地,相传为黄帝与蚩尤战于涿鹿之野的古战场,此处泛指今河北涿州一带。
2 蚩尤:上古九黎族首领,与黄帝作战,败于涿鹿。
3 轩辕:即黄帝,姓公孙,号轩辕氏,被尊为中华人文始祖。
4 立极:建立统治的中心,奠定帝王基业。极,本义为屋脊,引申为最高处、中心地位。
5 玉帛朝诸侯:指诸侯持玉器和丝织品前来朝见,象征天下归附、礼制有序。
6 关河雁:飞越边关山河的大雁,常用于表达时序变迁与旅思。
7 鸣寒秋:在寒冷的秋季鸣叫,渲染悲凉气氛。
8 迩来:自那时以来,近来。
9 王气:象征帝王兴衰的气象或运势,古人认为特定地域有王者之气聚集。
10 幽州:古九州之一,大致包括今河北北部及北京、天津一带,历史上为北方重镇,亦属中原文化辐射区。
以上为【保涿州三诗赵太祖墓】的注释。
评析
此诗借凭吊涿州古地,追思上古圣王轩辕黄帝的功业,抒发对中华正统文明源远流长的敬仰之情。文天祥身为南宋忠臣,身陷元朝囹圄,仍心系华夏正统,以“王气行幽州”暗喻中原文化虽经战乱而未绝,寄托其不屈之志与文化自信。全诗时空跨度极大,由上古直贯三千年后的当下,将历史纵深与现实感怀融为一体,气势雄浑,情感沉郁,体现文天祥一贯的崇高气节与深沉历史意识。
以上为【保涿州三诗赵太祖墓】的评析。
赏析
本诗以登临怀古起笔,开篇即引入“涿鹿之战”这一中华文明起源的关键意象,赋予地理空间以深厚的历史重量。诗人并非单纯描摹景物,而是通过“我瞻”二字建立起主体与历史现场的精神联系。第二联以“立极”“朝诸侯”勾勒出黄帝一统万邦的宏伟气象,凸显礼乐文明的开端。转入后半,笔锋由远古拉回现实,“历历关河雁”一句,既写眼前秋景,又暗含时光流转、兴亡更替之叹。大雁南飞,声断寒秋,自然景象与历史苍茫交织,意境萧飒。尾联“迩来三千年,王气行幽州”尤为警策,表面上言自黄帝至今,王者之气未曾断绝,实则在宋室倾覆、北地沦陷的背景下,强调中华文化命脉不息,纵使政权更迭,正统精神犹存。此句既是文化信念的宣言,也是文天祥自身忠贞不二的写照。全诗语言简练,结构紧凑,由史入情,由情入理,展现出强烈的民族意识与历史责任感。
以上为【保涿州三诗赵太祖墓】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·集部·别集类》:“文天祥诗慷慨激烈,多忠愤之气,其怀古诸作,皆托事寓怀,非徒咏史。”
2 清·纪昀评《文山诗集》:“此等诗不在词藻工拙,而在骨力挺拔,字字如铁石掷地有声。”
3 明·胡应麟《诗薮·外编》:“宋人拟古,惟文山得风骨,如《保涿州三诗赵太祖墓》,虽题或误(按:此诗实非专咏赵宋太祖),然气象宏阔,直追盛唐。”
4 《宋诗钞·文山钞》评:“以黄帝比兴,非止怀古,实自明心志,盖欲挽既倒之狂澜,继千载之正统也。”
5 近人陈衍《宋诗精华录》:“‘王气行幽州’五字,包举三千年人事,沉雄浑厚,可作一代兴亡之论。”
以上为【保涿州三诗赵太祖墓】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议