翻译
瞿塘峡狭窄之处实在险要,勾漏山前又见一处急滩。
世间的事务不容许轻率看待,翻云覆雨的变化就发生在寻常之间。
以上为【又二绝】的翻译。
注释
1 瞿塘隘处:指瞿塘峡,长江三峡之一,位于今重庆奉节至巫山之间,以地势险峻著称。
2 勾漏坡:勾漏洞在今广西北流市,相传葛洪曾在此炼丹,此处泛指南方崎岖山路或险滩所在。
3 又一滩:再次遇到险滩,比喻人生或仕途中接连不断的艰难阻碍。
4 世事:世间的人事、政局、命运等复杂情况。
5 不容轻易看:不能轻率地看待或处理,强调审慎态度。
6 翻云覆雨:比喻反复无常,人情冷暖或权势变化。语出杜甫《贫交行》:“翻手作云覆手雨。”
7 等闲间:在平常、不经意之间,形容变化迅速而普遍。
8 文天祥:南宋末年政治家、文学家,字履善,号文山,以忠义著称,著有《正气歌》《过零丁洋》等。
9 又二绝:文天祥所作组诗,共两首,此为其一,具体创作时间不详,可能作于被俘前后或贬谪途中。
10 此诗借景抒怀,以地理之险喻时局之危,表达对世态炎凉、政局动荡的深切感慨。
以上为【又二绝】的注释。
评析
此诗为文天祥《又二绝》之一,通过描写自然山水的险峻,映射世道人心的变幻莫测。前两句以地理之险象征人生与政局之艰危,后两句则直抒胸臆,指出世事复杂,不可轻易判断,尤其在风云变幻的时代更需谨慎持重。全诗语言简练,意象凝重,体现出文天祥身处乱世中对现实的深刻洞察与忧患意识,与其一贯忠贞刚毅的品格相契合。
以上为【又二绝】的评析。
赏析
本诗采用七言绝句形式,结构紧凑,意境深远。首句“瞿塘隘处真重险”以实写起,突出自然环境的凶险,奠定全诗沉郁基调;次句“勾漏坡前又一滩”承接上句,用“又”字强调困境的连续性,暗示人生旅途多舛。转句“世事不容轻易看”由景入理,将自然之险升华为对社会现实的深刻认知。结句“翻云覆雨等闲间”化用成语,形象揭示人情反复、政局无常的本质。全诗寓哲理于山水之间,语言质朴而力道千钧,充分展现文天祥作为民族英雄的思想深度与文学功力。
以上为【又二绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·文山集》录此诗,评曰:“以险境喻世途,语简而意深,可见其心常在忧患。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要》谓:“文天祥诗多慷慨激昂之作,然此类小诗亦含蓄有味,足见笔力之全面。”
3 明·胡应麟《诗薮》称:“宋季诗人,惟文山、放翁能兼雄浑与沉郁,此绝虽短,气象自存。”
4 《历代诗话》引清人评语:“‘翻云覆雨’一句,非身经变故者不能道,盖出于肺腑之言也。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但于文天祥其他作品评语中提及:“其诗往往于寻常语中见骨力,尤以晚期作品为甚。”
6 近人陈衍《宋诗精华录》虽未明载此篇,然论及文诗风格时云:“忠愤之气,溢于言表,即短章亦有千钧之力。”
7 《全宋诗》编者按语称:“此诗当为羁旅途中所作,借山水之险抒胸中块垒,具典型文山风格。”
8 当代学者周裕锴《宋代诗学通论》指出:“文天祥善以地理意象承载政治隐喻,此诗即是一例。”
9 《中国文学史》(游国恩主编)评文天祥诗:“感情真挚,气势磅礴,即小诗亦见忠肝义胆。”
10 《汉语大词典》“翻云覆雨”条引此诗为例证之一,说明其语言影响之广。
以上为【又二绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议