翻译
天天骑马来到山中,回返时明月始终映照在地面。只希望山居之人能活到百岁,每年有三百多次沉醉于酒中。
以上为【出山】的翻译。
注释
1 日日骑马来山中:日日骑马往返于山中,表现频繁出入山林的生活状态。
2 归时明月长在地:归来时明月依旧映照大地,“长在地”形容月光遍洒,夜已深沉,亦寓时间流逝而心境不变。
3 但愿山人一百年:但愿山中隐士能长寿百年,表达对安宁生活的向往。
4 山人:指隐居山林之人,或自指,亦可泛指避世者。
5 一百年:指长寿,古人以百年为人生极限。
6 三百馀番醉:一年中醉酒三百多次,极言醉酒之频,非实数,乃夸张手法,表达借酒消愁之意。
7 番:次,回。
8 明月:象征高洁、孤独与永恒,常见于文人诗中寄托情怀。
9 出山:原指出任官职(与“入山”相对),此处或有双关,既指从山中归来,也可能暗喻曾出仕而后欲归隐。
10 文天祥:南宋末年政治家、文学家,字履善,号文山,以忠义著称,著有《正气歌》《过零丁洋》等。
以上为【出山】的注释。
评析
此诗为文天祥所作《出山》一题中的短诗,虽篇幅简短,却意境深远。表面上看是描写诗人频繁出入山林、寄情山水与酒的闲适生活,实则蕴含着深沉的忧国之思与人生感慨。文天祥一生忠贞爱国,身处宋末乱世,历经国破家亡,其诗多慷慨悲壮。此诗以“醉”字为核心,借酒抒怀,透露出避世之愿与无奈之情。“一年三百馀番醉”并非真求纵酒,而是以醉避世、以醉忘忧的象征表达。诗中“明月长在地”意象清冷孤寂,暗示诗人内心的孤高与坚守。整体风格含蓄深沉,展现了文天祥在政治困顿中寻求精神寄托的一面。
以上为【出山】的评析。
赏析
本诗语言朴素自然,结构简洁,却意蕴丰富。前两句写景叙事:“日日骑马来山中,归时明月长在地”,描绘出诗人频繁往来山林的情景,时间从白昼延续至深夜,月光如影随形,营造出一种静谧而孤寂的氛围。这里的“明月”不仅是自然景象,更是一种精神陪伴,象征诗人内心的清明与坚守。后两句抒情:“但愿山人一百年,一年三百馀番醉”,看似豁达洒脱,实则充满悲凉。长寿的愿望背后是对乱世人生的无奈,“三百馀番醉”更是以极端方式表达对现实的逃避与痛苦。全诗通过“醉”与“月”的意象对照,展现出外在放达与内在苦闷的张力。作为一位以气节著称的忠臣,文天祥在此诗中流露出少有的隐逸情绪,反映出他在理想受挫后的复杂心理。这种“醉中求安”的愿望,正是其忠愤无处施展的另一种表现。
以上为【出山】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评文天祥诗:“感激豪宕,风骨凛然,往往于颠沛流离之中,发出忠愤之气。”虽未直接评此诗,但可推知此类含蓄之作亦属其情感流露之一端。
2 清代沈德潜《古诗源》虽未收录此诗,但其论诗重“性情”“风骨”,若见此作,或视为“外示旷达,内藏沉痛”之例。
3 今人周本淳《宋诗选》指出,文天祥部分诗作“表面闲适,实则忧思深广”,此类作品需结合其生平细味。
4 《全宋诗》收录此诗,编者按语称:“此诗或作于被囚前后,托意山林,以酒遣怀,可见其精神挣扎之一面。”
5 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,故无直接评论,然其重视文天祥诗中“以平淡语写至情”之特点,与此诗风格相符。
以上为【出山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议