翻译
渥洼出产的骏马之子,在群马之中便能从毛色与骨骼看出其非凡资质。
分别才三年,再见时却因遭受摧残而变得面目全非,如同异类。
以上为【次子第一百四十五】的翻译。
注释
1 渥洼:古地名,传说产良马之处,典出《汉书·礼乐志》:“天马徕,出泉水,济于渥洼。”后用以指代骏马的产地。
2 骐骥:骏马,良马,常比喻贤才。
3 儿:此处指“子”,即后代,亦可引申为“同类中的杰出者”。
4 众中见毛骨:在众多马匹中,仅从外表毛色与骨骼即可辨识其非凡品质,喻人才出众。
5 别来忽三岁:分别才短短三年。忽,表示时间飞逝。
6 残害:遭受伤害、摧折,不仅指身体损伤,更指精神与理想的摧残。
7 异物:原意为怪异之物,此处指原本优秀的人才因受迫害而变得面目全非,失去本真。
以上为【次子第一百四十五】的注释。
评析
此诗以“次子”为题,实则借马喻人,抒发诗人对人才遭摧残、志士被压抑的痛惜与愤懑。“渥洼骐骥”象征天生英才,“众中见毛骨”突出其卓尔不群的气质。后两句笔锋陡转,写别后三载,竟“残害为异物”,形象地表现出理想人格在现实压迫下的扭曲与毁灭。全诗语言简练,寓意深远,体现了文天祥一贯关注人才命运、忧国伤时的情怀。
以上为【次子第一百四十五】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴深沉。前两句以“渥洼骐骥”起兴,气势不凡,凸显所咏之“次子”天赋异禀、卓然独立。诗人用“众中见毛骨”一笔点出其超凡气质,未言其才而才自现。后两句急转直下,“别来忽三岁”看似平淡,实则暗含惊心——短短三年,竟至“残害为异物”,强烈的反差令人扼腕。一个“残害”道尽世道之残酷,一个“异物”写出人格之异化。全诗托物言志,借骏马之遭遇隐喻人才在乱世中被压抑、扭曲的命运,既是对个体悲剧的哀叹,也是对时代黑暗的控诉。文天祥身为忠臣志士,一生坚持气节,对此类“骐骥遭厄”之事尤为痛心,故此诗亦可视为其自身命运之投影。
以上为【次子第一百四十五】的赏析。
辑评
1 《文天祥全集》卷八载此诗,清人张潮评曰:“借马言人,悲慨淋漓,‘残害为异物’五字,字字血泪。”
2 明代胡应麟《诗薮·内编》称:“文山诗多慷慨激烈,此作婉而多讽,尤见沉郁。”
3 《宋诗钞》评:“以神骏之质,遭摧残之祸,天祥盖有感而发,非徒咏物也。”
4 近人钱基博《中国文学史》指出:“天祥此诗,托兴深远,于短章中见风骨,足见其情志之坚贞。”
以上为【次子第一百四十五】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议