翻译
铜制的龙形漏刻映着初升的太阳,铁甲骑兵仿佛将春天勒转归来。
天上的宫门已遥不可及,人间岁月催人老去,白发渐生。
寒霜仍凌虐着旧日的枯草,山色向晚却催开了新春的梅花。
我困守于狭小的居室甘于寂寞潦倒,东风徒然吹来也无心欣赏。
以上为【元日】的翻译。
注释
1 金虬:指古代计时器“漏刻”上的龙形装饰,因铜制泛金光,故称“金虬”。此处代指时间流逝。
2 衔日出:形容日出时光影交映,如同金虬含日而出,亦暗喻新年的开始。
3 铁骑勒春回:铁骑本指战马,此句拟人化地写出春天仿佛被强力勒转而回,有扭转乾坤之意,亦隐含对时局逆转的期盼。
4 天上青门隔:青门原为汉代长安城东门,后泛指宫门或朝廷所在。“天上”极言其高远,“隔”字点明君门万里、报国无路。
5 人间白发催:感叹岁月无情,人生易老,尤在困厄之中更觉光阴逼人。
6 霜寒欺旧草:霜寒犹在,压迫旧草,象征残余的苦难仍在折磨曾经的理想与志士。
7 山晚放新梅:山色向晚而梅花新开,寓意虽处暮境仍有新生希望,亦含坚贞不屈之意。
8 环堵:四壁,指简陋居所,语出《庄子·让王》:“原宪居鲁,环堵之室。”
9 牢落:孤寂失意貌,形容生活困顿、志不得伸的状态。
10 东风枉却来:东风即春风,象征生机与希望;“枉却来”谓徒然到来,无人欣赏,暗指自己心境灰冷,纵有春光亦无心感受。
以上为【元日】的注释。
评析
《元日》是南宋末年抗元英雄文天祥所作的一首五言律诗。此诗写于作者被囚期间,借元日(春节)之景抒发身世之悲与家国之痛。全诗以壮丽意象开篇,转入深沉感慨,既见天地气象,又寓个人孤愤。诗人通过对自然节令更替的描写,反衬出自身处境的困顿与理想的阻隔,表现出忠贞不渝却又无力回天的悲剧情怀。语言凝练,意境苍凉,是文天祥后期诗歌的典型风格。
以上为【元日】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联以“金虬”“铁骑”起笔,气势雄浑,既有时间流转之感,又有军事意象的张力,暗示诗人曾有的戎马生涯和对收复河山的期待。颔联陡转,由外物转入内心,“天上青门隔”与“人间白发催”形成强烈对比,一高一低,一远一近,凸显理想与现实的巨大落差。颈联写景精妙,“霜寒欺旧草”承前之悲,“山晚放新梅”启后之望,于萧瑟中见生机,体现诗人虽处绝境而不改其节的精神境界。尾联以“环堵甘牢落”自述现状,一个“甘”字饱含无奈与倔强;结句“东风枉却来”,看似怨春,实则哀己,春风虽至,心已成灰,读之令人扼腕。全诗用典自然,对仗工稳,情感层层递进,堪称文天祥狱中诗作中的佳构。
以上为【元日】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·文山诗钞》评曰:“文山诗多慷慨激烈,此独含蓄深沉,于元日写孤臣之怀,字字血泪。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“‘金虬’‘铁骑’起得奇伟,便有龙虎之势。‘青门隔’‘白发催’对得悲咽。”
3 《历代诗话》卷五十载:“‘山晚放新梅’一句,于绝望中见生意,最能见文山不死之心。”
4 清·沈德潜《唐诗别裁集》虽主唐诗,然其弟子论宋诗时尝引此诗云:“忠义之气贯于辞华之间,非徒工于声律者可比。”
5 近人陈衍《宋诗精华录》卷四评:“此诗格律谨严,寄托遥深。‘枉却来’三字,无限低徊,不忍卒读。”
以上为【元日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议