翻译
江岸如今常被水浪侵蚀,城中居所昔日屡遭战火焚毁。
街市上多是粗鄙之人,连无知小儿竟也做了将军。
蛟龙在金洲的雨中哀哭,猿猴在玉观山间啼鸣于云雾之中。
站在周瑜坟墓的土堆之上,回望往事不禁泪流满面。
以上为【临江军】的翻译。
注释
1 临江军:宋代行政区划名,治所在今江西省樟树市临江镇,地处赣江沿岸。
2 啮:侵蚀,此处指江水冲刷堤岸。
3 城居昔屡焚:指临江军城在战乱中多次被烧毁,暗喻宋末元兵南下之祸。
4 伧父:粗野之人,原为南人对北人的蔑称,此处泛指庸俗低贱者。
5 竖子:小子,轻蔑之称,谓无能之辈。
6 将军:指南宋末年军政混乱,小人得志,滥授军职。
7 金洲:赣江中的沙洲名,位于临江附近,因沙金得名。
8 玉观:山名,或指临江附近的道观山,亦有说为道家仙观之意,象征高洁。
9 蛟哭、猿啼:皆为拟人化描写,渲染悲凉气氛,暗示天地同悲。
10 周郎坟土:指三国东吴名将周瑜之墓。据地方志载,临江有周瑜衣冠冢或传说墓址,诗人借此凭吊英雄,抒发怀古幽情。
以上为【临江军】的注释。
评析
此诗为文天祥被俘后押解途中经临江军(今江西清江)时所作,借古讽今,抒发亡国之痛与身世之悲。诗中通过描绘自然景象的凄凉与人事变迁的荒诞,展现出宋末社会动荡、纲纪崩坏的现实。尤其以“竖子亦将军”一句,痛斥奸佞当道、贤才不用的政局。末联借凭吊周瑜之墓,反衬自身无力回天的悲愤,情感沉郁,意境苍凉,是文天祥后期诗歌中极具代表性的作品。
以上为【临江军】的评析。
赏析
本诗采用五言律诗形式,对仗工整而情感奔放。首联以“江岸啮”与“城居焚”起笔,一写自然之患,一写人为之灾,双重视角揭示临江军的残破景象,实则隐喻南宋江山风雨飘摇。颔联“市人半伧父,竖子亦将军”极具讽刺力量,语言犀利,直指当时政权腐败、用人不当的社会现实,令人想起杜甫“纨绔不饿死,儒冠多误身”的愤慨。颈联转写自然景物,“蛟哭”“猿啼”赋予动物以人的情感,营造出天地同悲的氛围,金洲与玉观的空间对照,亦暗含世俗与高洁的对立。尾联点题,以“周郎坟土”收束全诗,周瑜年少建功、英姿勃发,与诗人自身被俘北上、壮志难酬形成强烈对比,故“回首泪成痕”一句,凝聚了无限悲怆与无奈,感人至深。全诗融写景、叙事、抒情于一体,风格沉郁顿挫,堪称文天祥晚期诗歌的典范之作。
以上为【临江军】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·集部·别集类》:“天祥诗虽学杜,然忠愤激烈,溢于言表,不必规规形似而气格自高。”
2 清·赵翼《瓯北诗话》卷八:“文信国诗,率皆忠义激发,肝胆相照,非徒以韵语为工……如‘蛟哭金洲雨,猿啼玉观云’等句,情景交融,读之令人酸鼻。”
3 明·胡应麟《诗薮·外编》:“宋末唯文天祥、谢翱诸作,尚有风骨,天祥《过零丁洋》《金陵驿》《临江军》诸篇,慷慨悲凉,足继少陵。”
4 《宋诗钞·文山诗钞》评:“此诗伤时感事,托兴周郎,盖以英雄寂寞,对照时局之昏溃,泪痕虽微,其恸甚深。”
5 近人陈衍《宋诗精华录》卷四:“‘竖子亦将军’,语极沉痛,可见法纪荡然,国之将亡,必有此象。”
以上为【临江军】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议