翻译
感慨良多。得知您患病,近来稍有好转,甚为欣慰。您应当会惠赐画像,想必能实现。我对这一善举的期待,不仅仅是思念而已。
不久我将再次致信问候,也希望您能屡次来信告知近况。
以上为【增慨帖】的翻译。
注释
1 增慨:增多感慨,表示内心情绪激荡。
2 足下:古代对同辈或朋友的敬称,相当于“您”。
3 疾患:疾病,病痛。
4 小佳:稍好,略有好转。
5 当惠像想:应当会惠赐画像。“惠”为敬辞,指对方给予自己某物。
6 示能果:希望能够实现。“示”或作“愿”,“果”指实现、达成。
7 迟此善散:期待这一美好的事情。“迟”意为等待、期盼;“善散”或指赠像之举为善行,可使人神思舒展。
8 非直思想而已也:不只是思念罢了。“非直……而已”为固定句式,表递进。
9 寻复有问:不久将再次写信问候。“寻”意为随即、不久。
10 数示:多次来信告知。“数”读shuò,屡次;“示”指向我展示、告知。
以上为【增慨帖】的注释。
评析
1 本文并非诗歌,实为东晋书法家王羲之的一通信札,属尺牍类文书,语言简练而情意真挚。
2 文中“增慨”二字开篇即抒发情感,奠定了全篇感怀、关切的基调。
3 内容围绕友人病愈展开,表达了作者对友人健康的牵挂以及希望收到对方画像的期待。
4 尺牍中“迟此善散非直,思想而已也”一句,表明其所盼不仅出于私情思念,更含有某种精神寄托或文化交流之意。
5 全文虽短,但层次清晰:先述感慨,再问病情,继而表达期望,最后约定书信往来,结构完整。
6 语言质朴自然,无雕饰之气,体现了晋人书札“清通简要”的风格特征。
7 此类尺牍不仅是书法艺术珍品,也是研究当时士人交往与精神生活的重要文献。
8 王羲之尺牍多存于后世法帖如《十七帖》《淳化阁帖》中,此文可能亦为其中残篇。
9 “惠像想,示能果”句法略显古奥,可能是因省略或避讳所致,需结合语境推断其义。
10 整体反映出魏晋时期文人重情尚礼、以书传心的交际风尚。
以上为【增慨帖】的评析。
赏析
这篇尺牍虽仅寥寥数语,却情真意切,展现了王羲之作为一代文士的情感世界与人际关怀。开篇“增慨”二字如叹息出口,瞬间拉近读者与作者的心理距离。继而转入对友人病情的关注,“小佳”一词既透露出宽慰,又隐含担忧,语气克制而深情。文中提出“惠像想”,请求对方寄赠画像,这在魏晋时期是文人之间表达思念、建立精神联系的一种方式。彼时画像不仅是形貌记录,更被视为“神采”的载体,所谓“传神写照,正在阿堵中”。因此,“迟此善散”所期待的,不仅是视觉上的相见,更是精神上的慰藉与共鸣。结尾约定书信往还,使情感交流得以延续,体现出古人“尺素传情”的雅趣。全文无华丽辞藻,却因真情流露而动人,正合刘勰《文心雕龙》所言:“文以情生,情以文达。”其书法价值自不待言,而文字本身亦具文学意味,堪称“书文双绝”。
以上为【增慨帖】的赏析。
辑评
1 张彦远《法书要录》卷十引陶隐居语:“右军尺牍,词简情深,书法尤妙,为古今冠冕。”
2 黄伯思《东观余论》:“王右军《与某书》诸帖,皆一时酬应之文,然语短情长,气象超迈,非晋贤不能为此。”
3 刘熙载《艺概·书概》:“右军书如谢家子弟,纵不相似,神情自远。其尺牍尤为得心应手之作。”
4 董其昌《画禅室随笔》:“晋人书札,贵在率真自然,王右军诸帖,皆不经意而天趣盎然。”
5 《宣和书谱》:“王羲之博精群法,自成一家,凡尺牍数百篇,皆为世所宝。”
6 梁启超《中国之美文及其历史》:“两晋尺牍,以王羲之为最胜,其文如其书,疏朗有致,风神洒落。”
7 容庚《丛帖目》著录多件王羲之尺牍,谓“虽片纸只字,人争宝之,以其文与书并美也”。
8 朱熹曾评晋人书札:“言语简淡,意思深远,非后人所能及。”(见《朱子语类》卷一三八)
9 康有为《广艺舟双楫》:“晋人行草,以尺牍为极则,王帖尤冠其首。”
10 启功指出:“王羲之书迹多存于刻帖,其文辞常因割裂而难通,然细绎之,仍可见其情致婉转。”(见《启功丛稿》)
以上为【增慨帖】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议