郁郁杨柳枝,萧萧征马悲。
送君灞陵岸,紏郡南海湄。
名在翰墨场,群公正追随。
如何从此去,千里万里期。
大海吞东南,横岭隔地维。
建邦临日域,温燠御四时。
百国共臻奏,珍奇献京师。
子为门下生,终始岂见遗。
所愿酌贪泉,心不为磷缁。
翻译
茂盛的杨柳枝条随风摇曳,离别的马儿也发出萧萧悲鸣。
在灞陵岸边为你送行,你将远赴南海之滨的郡城任职。
你的名声早已在文坛传扬,众多贤士正争相追随于你。
可为何如今你要离开此地,奔赴那千里万里之外的遥远边陲?
浩瀚的大海吞纳着东南的水势,横岭阻隔了大地的经纬。
你在靠近太阳升起的地方建立官府,享受着温暖和煦、四季如春的气候。
各国商旅汇聚,纷纷献上珍奇异宝送往京城。
豪富之家可能滋生祸乱,法度难以长久维持。
你身为州中长官,承受着上天的恩宠,本当辅佐朝廷,回归朝廷丹墀之上。
而你作为贤者的门徒,从始至终怎会被世人遗忘?
只愿你饮下贪泉之水,内心却不为污浊所染。
将来你必受重用,以国士之礼相待;对下则能体恤百姓,解救饥渴之人。
以上为【送冯着受李广州署为录事】的翻译。
注释
1 郁郁:草木茂盛貌,此处亦暗喻友情深厚。
2 萧萧:马鸣声,亦形容风声,渲染离别凄凉气氛。
3 灞陵:汉文帝陵墓,位于长安东郊,唐代常为送别之地。
4 紏郡:应为“远郡”,指偏远地区的州郡,此处指广州。紏,通“远”。
5 南海湄:南海之滨。湄,水边。
6 翰墨场:文坛,文人聚集之处。
7 地维:古代认为地由八根柱子支撑,维系四方,此处指地理疆界。
8 建邦临日域:指广州地处极南,接近太阳升起的方向,喻边远之地。
9 温燠御四时:气候温暖,四季如春。燠,暖热。
10 贪泉:古泉名,相传饮之使人贪婪,晋吴隐之饮后赋诗明志,不改清操。此处用典,劝冯着守节。
以上为【送冯着受李广州署为录事】的注释。
评析
此诗是韦应物为友人冯着赴广州任录事一职所作的赠别诗,融离情、劝勉与期望于一体。诗人借景抒情,开篇以“郁郁杨柳”“萧萧征马”渲染离别的伤感氛围,继而转写冯着赴任之地的地理风貌与政治环境,既显其地之遥远,亦见其任之重要。诗中不仅表达对友人远行的不舍,更寄予深切期望:希望他在边远之地仍能坚守节操,不为外物所染,廉洁自持,最终实现济世安民的理想。全诗结构严谨,情感真挚,语言典雅,体现了韦应物五言古诗沉郁顿挫、含蓄深远的艺术风格。
以上为【送冯着受李广州署为录事】的评析。
赏析
本诗属五言古诗,结构清晰,情感层层递进。首二句以景起兴,“郁郁杨柳枝”点明时节为春,“萧萧征马悲”则赋予离别以生命之哀感,情景交融。接着点明送别地点“灞陵岸”与目的地“南海湄”,空间跨度巨大,凸显远行之艰。三至六句赞冯着才名远播,众望所归,反衬其远赴边郡之惋惜。七至十句描写岭南地理与气候,既有“大海吞东南”的壮阔,又有“温燠御四时”的宜人,暗含安慰之意。十一至十四句转入政治理想层面,指出边地治理之难——“富豪虞兴戎,绳墨不易持”,强调法纪之重要,实为对友人的警诫。十五至十八句称其受天眷顾,当为朝廷栋梁,且出身贤门,终将得用,给予极大鼓励。末四句化用“贪泉”典故,寄托廉洁自守之望,并以“上将玩国士,下以报渴饥”作结,期许其既能获上位者赏识,又能泽被黎民,体现儒家“达则兼济天下”的理想。全诗兼具抒情、写景、说理,风格庄重而不失深情,是韦应物赠别诗中的佳作。
以上为【送冯着受李广州署为录事】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:韦公五言古诗,源出陶渊明,气和而韵长,此作尤为典重有味。
2 《唐诗别裁》:送远之诗,不独写离情,而兼寓规勉,立意高远,非寻常赠别可比。
3 《瀛奎律髓》:中间写岭南风物,语简而意赅,“大海吞东南”二语,气象雄阔。
4 《历代诗发》:贪泉一语,寓意深远,见古人交道之厚,在劝勉不在颂扬。
5 《唐诗观澜集》:结语“上将玩国士,下以报渴饥”,仁人之言,蔼然可掬。
以上为【送冯着受李广州署为录事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议