翻译
自古以来,人们就为草木凋零而悲伤,可又有谁能奈何得了这自然的规律呢?
夜晚的蟋蟀偏偏紧挨枕边鸣叫,寒夜中的鸟儿频频在枝间移动。
我已年近衰老,又经历了三年贬谪生涯;正值秋日,心中涌起无数感慨。
家中贫穷,唯有喜爱明月;面对好友来访,空留愧疚,就像当年子猷过门而不入一般。
以上为【月下呈章秀才】的翻译。
注释
1 摇落:草木凋零,喻人生衰败。语出宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”
2 蛩:蟋蟀。
3 傍枕:贴近枕头,形容声音清晰,更添孤寂。
4 寒鸟数移柯:寒夜中鸟儿多次转移树枝。柯,枝条。此句写环境清冷,鸟不安栖。
5 向老:临近老年。刘长卿此时年岁已高,屡遭贬谪。
6 三年谪:指诗人被贬南巴(今广东电白)等地的经历,时间约在唐肃宗至德年间。
7 百感多:内心感慨万千,包含身世之悲、仕途之困、秋思之愁等。
8 好月:喜爱明月。象征高洁情怀与精神寄托。
9 子猷:王徽之,字子猷,东晋名士,性爱竹,亦重友情。典出《世说新语·任诞》:子猷雪夜访戴安道,行至半路而返,曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”此处反用其意,表达因家贫无法款待友人之愧。
10 空愧子猷过:诗人自愧虽有访友之心,却无招待之力,辜负了友情,故称“空愧”。
以上为【月下呈章秀才】的注释。
评析
这首诗是刘长卿写给友人章秀才的作品,借秋夜之景抒发身世飘零、仕途失意的悲慨。诗人以“摇落”起兴,呼应宋玉《九辩》“悲哉秋之为气也”的传统,奠定全诗感伤基调。中间两联通过夜蛩、寒鸟等细节描写,渲染孤寂氛围,并将个人遭际融入其中。“向老三年谪”直陈贬谪之苦,“百感多”则浓缩复杂心绪。尾联转写清贫好月之志,以王徽之(子猷)典故反衬自己无力款待友人的惭愧,情真意切。全诗语言简淡,意境深远,体现了刘长卿五律沉郁工稳的艺术风格。
以上为【月下呈章秀才】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,结构严谨,情景交融。首联从“自古”切入,将个人情绪置于历史长河之中,增强悲感的普遍性与深度。颔联以细微之声(蛩鸣)、动态之景(鸟移柯)写静夜之幽,寓情于景,倍增凄清。颈联转入抒情,“向老”与“当秋”双重时间压迫下,“三年谪”与“百感多”形成情感叠加,极具张力。尾联以“好月”显志趣之高洁,又以“子猷过”典故收束,既表对友人的敬重,亦见自身窘境与内疚之情。全诗不事雕琢而情致深婉,典型体现刘长卿“词旨清远,自脱窠臼”(《唐音癸签》)的特点。尤其“家贫惟好月”一句,以极简之语写出清贫中的精神坚守,耐人回味。
以上为【月下呈章秀才】的赏析。
辑评
1 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“五六朴直而有余悲,结亦不俗。”
2 《唐诗别裁集》卷十:“‘向老三年谪,当秋百感多’,语悲而实切,刘随州最擅此境。”
3 《五七言今体诗钞》卷九:“通体清绝,无一点尘气。‘好月’二字,写出贫士襟怀。”
4 《唐诗镜》:“语虽浅近,情自沉至。刘长卿每于失意时出此等语,皆肺腑中来。”
5 《养一斋诗话》:“刘长卿五律,以情胜而非以辞胜。如‘家贫惟好月’,非实有此况者不能道。”
以上为【月下呈章秀才】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议