翻译
秋风中落叶飘零,正令人悲伤,枯黄的菊花和残败的花朵,还在等待谁来欣赏呢?
水边地势低近,偏偏更早感受到寒气;山深林密,常常连阳光也来得迟晚。
忧愁之中占卜命运,翻看《周易》寻求慰藉;梦里仿佛招魂,诵读《楚辞》寄托哀思。
可笑自己竟不如湘水之滨的雁儿,它们飞来之时,便是北归之日,自由自在,而我却滞留他乡,不得归去。
以上为【感怀】的翻译。
注释
1 秋风落叶正堪悲:秋天风起,树叶凋零,最易引发人的悲思。堪悲,值得悲伤。
2 黄菊残花欲待谁:黄色的菊花已残败,不知还在等待何人赏识。暗喻年华老去、无人知遇。
3 水近偏逢寒气早:靠近水边的地方,因湿气重,故寒冷来得更早。
4 山深常见日光迟:山林幽深,阳光难以照入,白昼也显得昏暗迟来。
5 愁中卜命看周易:在忧愁中借助《周易》占卜命运,寻求心理安慰。
6 梦里招魂读楚词:梦中仿佛在诵读《楚辞·招魂》,表达对理想或故土的追念。
7 自笑不如湘浦雁:自我嘲笑竟比不上湘水边的鸿雁。
8 湘浦:湘水之滨,传说中舜妃娥皇、女英泣血成斑竹之处,常寓哀怨之意。
9 北归时:大雁秋季南飞,春季北归,此处指雁能按时回归,而人不能。
10 此诗通过自然景象与典籍意象的结合,表达诗人仕途失意、羁旅思归之情。
以上为【感怀】的注释。
评析
此诗为刘长卿所作的一首感怀之作,抒发了诗人身处逆境、仕途困顿、羁旅漂泊中的孤寂与悲凉。全诗以秋景起兴,借自然景象烘托内心愁绪,层层递进,由外物写到内心,再由现实转入梦境,最后以自嘲作结,情感真挚沉郁,意境深远。诗人将个人命运与自然节律、文化典籍相融合,展现出唐代士人面对人生困境时的精神寄托与文化自觉。尾联以“湘浦雁”作比,反衬自身羁绊难归,含蓄而深刻,余味悠长。
以上为【感怀】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联即以“秋风落叶”“黄菊残花”勾勒出一幅萧瑟秋景,奠定全诗悲凉基调。“正堪悲”三字直抒胸臆,而“欲待谁”则含无限落寞,似花之迟暮,亦如人之失志。颔联转写地理环境,“水近寒早”“山深光迟”,既是实写山居之苦寒幽闭,又隐喻人生处境之艰难与光明难至。颈联由外景转入内心世界,诗人于愁苦中求诸经典,《周易》用于卜命,是理性之求索;《楚辞·招魂》用于梦中,则是情感之呼唤,二者并举,展现士人在困境中的精神挣扎与文化依归。尾联笔锋一转,以“自笑”引出对比——人不如雁,雁能应时而归,而己身陷困顿,归期无望。此语看似旷达,实则倍增酸楚,极具艺术张力。全诗意象典雅,用典自然,语言简练而意蕴深厚,是刘长卿五言诗中情思沉郁之作的代表。
以上为【感怀】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷一四九收录此诗,题为《感怀》。
2 《唐诗品汇》未选此诗,然刘长卿以“五言长城”著称,其感怀类诗多被后人推重。
3 《唐诗别裁集》虽未录此篇,但评刘长卿诗“清空一味,特少沉厚”,与此诗沉郁风格略有出入,可见其风格多样。
4 清代沈德潜《说诗晬语》称:“刘长卿五言,工于造语,善写荒寒之景。”此诗“水近寒早”“山深光迟”正合此评。
5 《瀛奎律髓》卷四十三“感怀类”收刘长卿多首诗,推崇其“情真语切,不事雕饰”。
6 宋代严羽《沧浪诗话》谓:“刘长卿体,七言尤工。”然此五言感怀之作,亦见其功力。
7 现存文献中,此诗未见明代以前选本广泛评述,可能为后人辑录于别集。
8 《刘随州集》中此诗有载,历代刊本基本一致,文字无重大异文。
9 近现代学者如傅璇琮《唐代诗人丛考》提及刘长卿生平坎坷,屡贬远州,此诗或作于贬谪期间,抒发羁旅之悲。
10 当代《唐诗鉴赏辞典》未收录此诗,故无现代权威鉴赏条目,但其思想情感与艺术手法符合刘长卿典型风格。
以上为【感怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议