翻译
皇帝下诏征召朱拾遗入朝授官,他脱去隐居时的荷衣,离开东山草堂赴任。
宫门高耸直通天庭,奏章可上达九重,昔日华亭孤鹤今已列于朝班。
从此远离沧州离别的烟波岁月,宫禁深幽,更漏声长,仕途生涯寂寞而漫长。
今日我却要返回昔日垂钓的地方,只见海鸥自由飞翔,已远远高翔于天际。
以上为【喜朱拾遗承恩拜命赴任上都】的翻译。
注释
1 朱拾遗:姓名不详,“拾遗”为唐代谏官名,分左右拾遗,职责为讽谏皇帝、举荐人才。
2 徵拜:征召授官。徵,同“征”,朝廷征召贤士。
3 脱荷裳:脱去隐者所穿的荷叶制成的衣裳,象征告别隐逸生活。荷裳典出《楚辞·离骚》:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”
4 东山:泛指隐居之地,亦可能暗用东晋谢安隐居东山之典。
5 阊阖:传说中天宫的南门,此处借指皇宫正门,象征朝廷。
6 九天:极言宫阙之高,朝廷之尊。
7 奏籍:上奏的名册,指官员可直达天听。
8 华亭一鹤:用《世说新语·尤悔》典故,陆机临刑叹曰:“华亭鹤唳,岂可复闻乎?”原指怀念故乡闲适生活,此处反用其意,称朱拾遗如华亭之鹤,今入朝为官,身份高贵。
9 沧洲:滨水之地,常指隐士所居之处。
10 青琐:宫门上雕刻的青色连环花纹,代指宫廷。幽深漏刻长:形容宫中生活寂静漫长,暗含仕途孤寂之意。
以上为【喜朱拾遗承恩拜命赴任上都】的注释。
评析
此诗为送别友人朱拾遗应诏入朝之作,表达了诗人对友人得朝廷重用的祝贺,同时也流露出自己隐逸生活的孤寂与对仕途的复杂情感。全诗以对比手法贯穿始终:一边是朱拾遗由隐入仕、飞黄腾达的荣耀,一边是诗人自己退守江湖、独钓寒江的清冷;一边是“阊阖九天”的巍峨朝堂,一边是“沧洲风烟”的遥远江湖。在恭贺之中暗含羡慕,在离别之际又见自伤,情意深婉,寄托遥深,体现了刘长卿一贯的沉郁风格和士人进退之间的心理矛盾。
以上为【喜朱拾遗承恩拜命赴任上都】的评析。
赏析
本诗结构精巧,情感层次丰富。首联写朱拾遗奉诏离隐入仕,“脱荷裳”三字极具象征意义,标志着从山林到庙堂的身份转换。颔联以“阊阖九天”与“华亭一鹤”对仗,气象恢宏,将友人入朝比作仙鹤登天,赞誉之中见敬重。颈联笔锋一转,写诗人自身处境,“沧洲离别”与“青琐幽深”形成空间与心境的强烈对照,既写友人远去,也写自己独留,更漏之“长”透露出内心的孤寂与时光的滞重。尾联以“垂钓处”“海鸥高翔”作结,意境开阔而苍凉,海鸥象征自由无拘,与朝臣的束缚形成反差,诗人虽未直言羡慕或失落,但“相见已高翔”五字余韵悠长,令人回味无穷。全诗语言典雅,用典自然,情景交融,是刘长卿送别诗中的佳作。
以上为【喜朱拾遗承恩拜命赴任上都】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:刘文房五言律,气格清远,音节浏亮,大抵以情致胜。此诗赠朱拾遗,寄慨深远,非徒应酬之作。
2 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:前四句壮丽,后四句凄婉,转折有致。 “华亭一鹤”用典恰切,不落陈套。
3 《唐诗别裁》沈德潜评:从朝迹说到野情,离合之际,感慨系之。结语悠然言外,得风人之旨。
4 《历代诗发》评:写朝隐之别,不着痕迹,而情意自深。“漏刻长”三字,微露宦情寂寞,最得含蓄之妙。
5 《唐诗选脉会通评林》:中四语对而意连,上下呼应。末联以己之退,形彼之进,不褒不贬,而讽谕自见。
以上为【喜朱拾遗承恩拜命赴任上都】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议