翻译
旌节高悬,鸣珂声歇,傍晚时分传来你的车马歌谣。
渔夫樵夫仿佛识得上古淳朴之风,草木也沐浴在温暖的春阳之中。
我作为东道之人徒然追随诸生,而你却如南迁的远客般经过此地。
天空澄澈,婺女星闪耀而出;土地肥沃,绛县之人繁盛众多。
我终日空自遥望,岁月流逝,还能有多少年光?
山崖在夕阳照耀下豁然敞开,树叶随寒冷的波浪飘去。
眼睛昏花,经书已难再读;身体闲散,连剑也懒得磨砺。
如同贾谊被贬,自比鸮鸟栖身;却仍想学廉颇,上马试一试老当益壮。
穷困的命运安于粗食陋居,衰老的容颜反胜过隐士的薜萝衣衫。
我只应追随南方的越鸟,向高高的枝头飞去寄托余生。
以上为【奉寄婺州李使君舍人】的翻译。
注释
1 建隼:指树立军旗,古代刺史出行常建隼旗,象征威仪。
2 鸣珂:古代显贵者马饰有玉,行则作响,称鸣珂,代指高官出行。
3 来暮歌:化用“来暮”典故,《后汉书·廉范传》载百姓歌曰:“廉叔度,来何暮?”赞其惠民之政,此处赞李使君治婺州得民心。
4 渔樵识太古:谓百姓淳朴,如上古之人,暗赞地方教化良好。
5 阳和:春天的暖气,象征仁政温煦。
6 东道诸生从:诗人自谓为东道之人,欲追随李使君门下。
7 南依远客过:李使君由北至南赴任婺州,如远客南来。
8 婺女:星名,十二星次之一,对应婺州地域,故称“天清婺女出”。
9 绛人多:绛县,春秋晋地,以长寿著称,《左传》有“绛县老人”事,此处借指婺州民风淳厚、人寿年丰。
10 永日空相望:长久地遥望,表达思念与期盼之情。
以上为【奉寄婺州李使君舍人】的注释。
评析
此诗为刘长卿寄赠婺州刺史李使君之作,情感深沉,结构严谨。全诗以景起兴,借自然景象抒写身世之感与仕途蹉跎之叹,又在自伤中透露出不甘沉沦的志气。前半部分写对方政绩清明、德化广被,后半转而自述困顿失意,形成鲜明对照。尾联以“越鸟南翥”作结,含蓄表达对李使君提携的期望,亦见其孤高之志。语言凝练,用典贴切,是唐代寄赠诗中的佳作。
以上为【奉寄婺州李使君舍人】的评析。
赏析
本诗开篇即以“建隼罢鸣珂”勾勒出李使君离京赴任的威仪场面,继而用“来暮歌”巧妙引用典故,赞美其政声卓著、深得民心。颔联以“渔樵识太古,草树得阳和”写出地方安宁、万物欣荣之象,既是实写婺州风物,更是对其治政的侧面颂扬。颈联笔锋一转,由彼及己,诗人自述身处东道却未能亲近贤者,流露出仰慕与遗憾。
“天清婺女出,土厚绛人多”二句气象开阔,既点明地理,又寓民风淳厚、天时地利之意,进一步烘托李使君所治之邦的祥和。然而“永日空相望,流年复几何”陡然转入低沉,感叹年华老去,抱负难展,情感真挚动人。
“崖开当夕照,叶去逐寒波”以景寓情,夕阳映崖,象征希望微光;落叶逐波,则喻人生漂泊无定。接着“眼暗经难受,身闲剑懒磨”直诉老病闲居之苦,令人唏嘘。
诗人虽处困顿,却不甘消沉,遂以“似鸮占贾谊,上马试廉颇”自况:前者哀其贬谪,后者扬其壮心。结句“只应随越鸟,南翥托高柯”用《古诗十九首》“越鸟巢南枝”之意,委婉表达依附贤主、托身高门的愿望,含蓄深远,余味无穷。
全诗融写景、抒情、用典于一体,章法井然,情感跌宕,展现了刘长卿五言诗沉郁苍凉的一贯风格。
以上为【奉寄婺州李使君舍人】的赏析。
辑评
1 《唐音癸签》卷二十六:长卿诗以气骨胜,善写羁愁,此寄李使君一章,自伤迟暮,而托望于贤侯,语极沉痛,不露乞怜之态,可谓得风人之旨。
2 《瀛奎律髓汇评》卷二十四:起语庄重,“来暮歌”三字甚妙,盖用廉范事而若不经意。中四联情景交融,末以越鸟结,寓意深远,非俗手可到。
3 《唐诗选脉会通评林》:刘随州五言律最工,此诗“天清婺女出,土厚绛人多”雄浑有气,“眼暗经难受,身闲剑懒磨”凄惋入神,结语寄托遥深。
4 《五七言今体诗钞》(姚鼐):前半颂其政,后半自陈怀抱,层次分明。用贾谊、廉颇二事,一抑一扬,见出处之慨。
5 《重订中晚唐诗主客图》:随州诗多萧散,此独有筋节,如“崖开当夕照,叶去逐寒波”,写景即写情,非惟工于造语也。
以上为【奉寄婺州李使君舍人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议