翻译
在三苗族曾经居住的古老土地上,五谷作物已铺满了秋天的田野。
你前来查问周代以来的赋税制度,回去时却只输送朝廷所给的俸禄钱。
江边城池寒冷,背对着落日;湓水在暮色中与远天相连。
南楚之地经历凋敝残破之后,困顿疲惫的百姓全靠你这样的人来怜恤关怀。
以上为【送青苗郑判官归江西】的翻译。
注释
1 三苗:古代部族名,传说居于江汉流域,后被舜流放。此处借指江西一带古属三苗活动区域。
2 五稼:泛指各种粮食作物,即黍、稷、稻、麦、菽等,象征农业丰饶。
3 周公税:指古代合理的赋税制度,周公制礼作乐,有完善的田赋体系,此处喻指正当、宽仁的税收政策。
4 汉俸钱:汉代官吏俸禄制度较为清明,此处借指合法、廉洁的官俸收入,与苛敛相对。
5 江城:临江的城市,此处指九江或洪州一带,属江西。
6 湓水:即湓江,今称龙开河,流经九江市注入长江。
7 南楚:先秦时楚国南部地区,包括今湖北东部、湖南及江西等地,唐代仍沿用此称。
8 凋残:指因战乱、赋役沉重而导致地方经济衰败、民生困苦。
9 疲民:疲惫困苦的百姓。
10 赖尔怜:依靠你来怜悯、抚恤。尔,你,指郑判官。
以上为【送青苗郑判官归江西】的注释。
评析
此诗为送别友人郑判官赴任江西而作,融写景、叙事、抒情于一体,既表达对友人的惜别之情,更寄寓了诗人对民生疾苦的深切关注和对清廉官员的殷切期望。刘长卿以沉郁含蓄之笔,勾勒出战乱后南方社会的荒凉景象,并通过对郑判官“归输汉俸钱”的描写,突出其廉洁奉公、体恤民情的品格。全诗语言简练,意境苍茫,情感真挚,体现了盛唐向中唐过渡时期士人忧国忧民的情怀。
以上为【送青苗郑判官归江西】的评析。
赏析
本诗结构严谨,首联从地理与农事起笔,描绘江西虽处古蛮夷之地,然秋田丰收,尚存生机,暗含希望。颔联转写人物行为,“来问周公税”表现郑判官重视治理、考稽旧章;“归输汉俸钱”则凸显其不取额外之财,廉洁自律。两句对仗工稳,寓意深远。颈联写景,以“寒背日”“暮连天”渲染离别氛围,景色苍凉,映衬时局艰难与前路渺茫。尾联点明主旨:在南楚凋敝之后,百姓唯赖如郑判官这般良吏方可得安。全诗不直言褒贬,而褒奖之意自见,悲悯之情充盈,典型体现刘长卿“五言长城”的凝练风格与深沉情怀。
以上为【送青苗郑判官归江西】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“刘文房五言,气格清远,每涉于枯寂,然关切民隐者,尤见真情。”
2 《瀛奎律髓汇评》卷二十三纪昀评:“中四语极有分寸,‘来问’‘归输’,写出循吏风范,非徒颂扬也。”
3 《重订中晚唐诗主客图》评:“‘江城寒背日,湓水暮连天’,景中含情,送别而不露哀伤,得风人之致。”
4 《唐诗别裁集》卷十五评:“言外有冀其抚字斯民之意,不在送别常套。”
以上为【送青苗郑判官归江西】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议