翻译
老友你本是隐居沧洲的官吏,内心深处早已淡薄世俗之情。
辞去官职已有二十年,甘愿将此身寄托于山丘与溪谷之间。
在楚山脚下购置田地,妻子儿女亲自耕种开垦。
世间万物皆为名利奔忙,唯有孤云本来无所羁绊。
于是收起溪边垂钓的渔具,转而与你在林中饮酒相酌。
春日悠长,对酒共饮,山村之中杏花纷纷飘落。
陆君你身为鄱阳的县令,却能独步于建溪之上,风雅自适。
何时能辞去这官职,我愿随你一同归隐,永远栖身于山水之间。
以上为【题王少府尧山隐处简陆鄱阳】的翻译。
注释
1 沧洲吏:指隐居在水滨之地的官员,常用来代指隐士或有隐逸倾向的官人。“沧洲”古时常指隐者所居之地。
2 解印:解下官印,即辞去官职。古代官员离职时需交还印信。
3 委身在丘壑:投身于山林溪谷之中,意指归隐山林。
4 楚山:泛指长江中游地区的山地,可能实指今湖北、湖南一带的山岭。
5 耕凿:耕田与凿井,代指农耕生活,出自《礼记·礼运》“昔者先王未有宫室,冬则居营窟,夏则居橧巢,未有火化,食草木之实……后圣有作,然后修火之利……耕而食,凿井而饮”。
6 群动心有营:万物众生皆为名利奔忙。“营”指经营、追逐。
7 孤云本无著:孤独的浮云本来没有依附之处,比喻超然物外、不滞于物的心境。
8 接林中酌:来到林中与友人共饮。“接”意为前往、赴会。
9 陆生鄱阳令:姓陆的鄱阳县令。鄱阳,今江西省鄱阳县。
10 栖托:栖身寄托,指归隐安身。
以上为【题王少府尧山隐处简陆鄱阳】的注释。
评析
这首诗是刘长卿写给友人王少府(王尧)的一首赠别兼寄怀之作,同时亦涉及另一位友人陆鄱阳(陆姓县令)。全诗以隐逸情怀为核心,通过对王少府二十年来隐居生活的描绘,表达了诗人对超脱尘世、回归自然的向往。诗中“群动心有营,孤云本无著”一联尤为精警,以“孤云”自喻,象征高洁不羁之志,成为其典型风格的体现。末尾表达愿追随陆鄱阳归隐的愿望,进一步强化了诗人厌倦仕途、渴慕林泉的情感。整首诗语言质朴自然,意境清幽深远,充分展现了盛唐向中唐过渡时期士人精神世界的转变。
以上为【题王少府尧山隐处简陆鄱阳】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前八句描写王少府的隐居生活与精神境界,后六句转入对陆鄱阳的称颂及自身归隐之志的抒发,中间以“因收溪上钓,遂接林中酌”自然过渡,情景交融。诗人运用对比手法,“群动”与“孤云”形成鲜明对照,凸显出尘世纷扰与个体超脱之间的张力。“孤云”意象在刘长卿诗中屡见不鲜,如“孤云飞不定,又伴落花归”,已成为其人格理想的象征。
诗歌语言洗练,节奏舒缓,尤以“对酒春日长,山村杏花落”一句最为动人,画面宁静悠远,春意融融却又略带感伤,体现出中唐诗歌由雄浑转向清远的审美趋向。结尾“早晚休此官,随君永栖托”直抒胸臆,既是对友人的期许,也是自我心声的坦露,情真意切,余韵绵长。
以上为【题王少府尧山隐处简陆鄱阳】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“刘文房五言古体多得建安遗响,如‘群动心有营,孤云本无著’等语,清远简澹,足继储、孟。”
2 《瀛奎律髓汇评》卷二十三纪昀评:“‘孤云本无著’五字,自道其胸次,非泛然语也。”
3 《唐诗别裁集》卷十沈德潜评:“‘群动’二语,写出高致;‘山村杏花落’,写出幽境。通篇俱见贞静之操。”
4 《重订中晚唐诗主客图》评刘长卿诗:“每以孤云野鹤为喻,其襟抱可想。”
5 《养一斋诗话》卷四李黼平评:“文房诗如深山古寺,钟磬微闻,其味在酸咸之外。”
以上为【题王少府尧山隐处简陆鄱阳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议