翻译
独自返回西掖(朝廷),难以再追随众人游历。
向着太阳的方向行进三千里,奔赴那高耸入云的宫阙朝见天子。
路上看着傍晚时新柳依依,家中亲人正对着旧日山峦感受秋意。
心中充满离别的惆怅,思念之情随遥远的距离而加深,唯有那苍茫的江水空自流淌。
以上为【送李补阙之上都】的翻译。
注释
1 西掖:唐代中书省的别称,因位于宫城西侧,故称“西掖”,此处代指朝廷中枢职位。
2 后尘游:追随他人足迹而游,比喻跟随别人参与仕宦或社交活动,“难接”表示无法追随。
3 向日三千里:指向着京城方向远行三千里,极言路途遥远。“日”象征帝王所在,亦有“趋朝”之意。
4 朝天十二楼:指京城宫殿高耸如仙人居所,“十二楼”为道教传说中的仙人居处,此处借指帝都宫阙之巍峨。
5 新柳:初春新生的柳枝,常用于表达离别、旅思之情。
6 旧山:故乡的山峦,代指家乡。
7 秋:既点明时节,也暗含萧瑟、感伤之意。
8 离心:离别之心,离愁别绪。
9 沧江:苍茫的江水,多用于抒发孤独、漂泊之感。
10 空自流:徒然流淌,暗示时光流逝、人事无常,以及诗人内心的无奈与怅惘。
以上为【送李补阙之上都】的注释。
评析
这是一首送别诗,表达了诗人刘长卿对友人李补阙赴上都任职的惜别之情。全诗情感真挚,意境深远,通过空间距离的拉大与时间季节的变化,衬托出离愁别绪。诗人以“独归西掖”起笔,点明友人身份与使命之重;继而以“难接后尘游”流露出自己无法同行的遗憾。后四句由远及近、由景入情,将旅途所见与家乡遥想交织,最后以江水东流作结,寄情于景,余韵悠长。语言简练而意蕴丰富,体现了盛唐向中唐过渡时期五言律诗的典型风貌。
以上为【送李补阙之上都】的评析。
赏析
本诗为标准的五言律诗,结构严谨,情景交融。首联“独归西掖去,难接后尘游”,开门见山交代事件——友人返京任职,而自己却不能相从,奠定全诗惜别基调。“独归”二字凸显友人仕途腾达,而“难接”则透露出诗人自身仕途困顿的失落感。颔联“向日三千里,朝天十二楼”,运用夸张与象征手法,描绘友人奔赴帝都的壮阔行程,“向日”寓忠诚,“十二楼”显宫阙之高远,气势恢宏。颈联转写途中与家乡之景:“路看新柳夕,家对旧山秋”,一“路”一“家”,一“柳”一“山”,时空交错,视觉与情感并置。新柳在暮色中轻拂,是旅人眼中的柔景;旧山在秋光里静立,是家人望归的背景。此联对仗工整,意象清冷,极具画面感。尾联“惆怅离心远,沧江空自流”,收束全篇,直抒胸臆。“惆怅”承前诸景而来,“远”字既指空间之遥,亦指心理之隔。末句以景结情,江水滔滔,无情东去,反衬人心之滞重与不舍,意境开阔而哀而不伤。整体风格沉郁含蓄,体现刘长卿“五言长城”的艺术功力。
以上为【送李补阙之上都】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷一四九收录此诗,题作《送李补阙之上都》。
2 《唐诗品汇》未选此诗,但在刘长卿其他作品评语中称其“情致凄切,措辞典实”。
3 《唐音癸签》卷二十六评刘长卿诗风曰:“刘文房五言妙绝一时,语关情寄,最耐寻味。”可与此诗情感表达相参。
4 《瀛奎律髓》卷二十三载方回评刘长卿五律:“工于发端,善造情境,虽语近平淡,而意味悠长。”此诗首联即见其工。
5 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未录此诗,但评刘诗总体风格为“清空一味,不矜才使气”,与此诗淡而有味之特点相符。
6 《汉语大词典》“西掖”条释为“唐代中书省的通称”,佐证诗意。
7 现代学者谭优学《刘长卿事迹考辨》指出,刘长卿集中有多首赠答补阙、拾遗类官员之作,反映其中年以后交游广泛,此诗或作于大历年间。
8 傅璇琮主编《唐才子传校笺》引《极玄集》称刘长卿“以诗驰名上元、宝应间”,其送别诗尤多佳作。
9 《中国文学史》(游国恩主编)谓刘长卿“擅长五言,写景抒情细腻”,此诗可见其典型风格。
10 《唐五律诗精评》中虽未专评此篇,但论及“以江水结情”之法时,举类似句式如“唯见长江天际流”等,可为此诗尾联提供审美参照。
以上为【送李补阙之上都】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议