翻译
为何一花凋残,庭院中百草也已衰败?
碧绿的草色经雨滋润而生长,红艳的花朵隔着树林遥遥可见。
整日里仍有余香萦绕,但花期已过,独自秀美终究难以持久。
我们都怜惜这迟来的芳意,秋露虽已降临,却还未凝成团。
以上为【夏中崔中丞宅见海红摇落一花独开】的翻译。
注释
1. 夏中:夏季之中,即仲夏时节。此处或为诗题误录,据诗意应为秋日景象,可能原题有讹或“夏中”另有所指。
2. 崔中丞:姓崔的中丞(御史中丞),唐代监察官职,具体人物不详。
3. 海红:一种花名,或指海棠花,因海棠别称“海红”。
4. 摇落:凋零、衰败。
5. 百草阑:百草衰残。阑,尽、残之意。
6. 绿滋:绿色的生机,指草木繁茂。
7. 红艳:指盛开的红花,此处特指海红。
8. 竟日:终日,整天。
9. 过时独秀难:花期已过,即使独自美丽也难以长久。
10. 秋露未须团:秋露尚未凝结成珠。团,凝聚成团,指露珠圆润饱满,象征肃杀之气渐盛。
以上为【夏中崔中丞宅见海红摇落一花独开】的注释。
评析
此诗借庭院中独开之花抒写迟暮之感与孤高之情。诗人以“花残”“草阑”点明时节已入深秋,万物摇落,唯有一花独放,形成强烈对比。绿草经雨更显生机,红花隔林尤见风姿,然“过时独秀难”,既赞其卓然不群,亦叹其不合时宜。尾联“共怜芳意晚,秋露未须团”,以众人同悲迟发之芳华,暗喻才士不遇、抱负难展之憾。全诗语言简淡,意境清幽,寓情于景,含蓄深远,体现刘长卿五律沉郁工致之风。
以上为【夏中崔中丞宅见海红摇落一花独开】的评析。
赏析
本诗为刘长卿典型的五言律诗,结构严谨,情景交融。首联设问起笔,“何事一花残”引出对生命凋零的感慨,辅以“闲庭百草阑”的萧瑟背景,奠定全诗哀而不伤的基调。颔联转写生机,“绿滋经雨发”展现自然循环之力,“红艳隔林看”则突出孤花之美,视觉层次分明。颈联由景入情,“竟日馀香在”写感官记忆之久,“过时独秀难”道现实处境之艰,蕴含哲理意味。尾联“共怜芳意晚”将个人情感升华为普遍共鸣,而“秋露未须团”以自然物象收束,留下悠长余韵。全诗通过对一朵迟开花的描写,寄托了诗人对人生迟暮、才华被掩的深切同情与自我写照,风格冲淡而意蕴绵长。
以上为【夏中崔中丞宅见海红摇落一花独开】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一四九录此诗,题作《夏中崔中丞宅见海红摇落一花独开》,无评语。
2. 《唐诗品汇》未选此诗。
3. 《唐诗别裁集》未收录。
4. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)未见对此诗之专评。
5. 清代沈德潜《唐诗别裁》未载此篇。
6. 近现代学者多认为此诗属刘长卿晚年作品,反映其惯常的孤寂情怀与对时序变迁的敏感。
7. 当代《刘长卿诗集校注》(中华书局版)注:“此诗借花抒怀,托物寓意,可见诗人身处贬谪之境,犹存自赏自怜之意。”
8. 《汉语大词典》“海红”条释为“山茶花或海棠花之别称”,可佐证诗中花卉所指。
9. 学术论文《刘长卿五律艺术研究》提及此诗“以微小之景寄深远之情,典型体现‘刘随州体’之婉约含蓄”。
10. 目前尚无古代诗话直接评论此诗,其传播与影响限于专业研究领域。
以上为【夏中崔中丞宅见海红摇落一花独开】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议