翻译
月色如雪笼罩着华美的园林,梅花在寒夜中显得清瘦。外院的重重大门紧闭,门环上雕饰着精美的兽形铜钮。海上一轮新月刚刚升起,我登上高楼却难抑内心的孤寂与惆怅。帘幕低垂纹丝不动,屋内灯烛微明,凝结着小小的灯花。今夜如此漫长,真不知如何才能捱到天亮。想要梦中相会那如高唐神女般的心上人,却又唯恐梦醒之后,徒增断肠之痛。
以上为【偷声木兰花】的翻译。
注释
1 雪笼琼苑:月光如雪洒落在华美的园林之上。琼苑,美玉般的庭院,泛指精美园林。
2 梅花瘦:形容梅花在寒冷中枝干清瘦,亦暗喻人的憔悴。
3 外院重扉:外层院落的层层门扇。重扉,即重门,指多层门户。
4 联宝兽:门环上连缀着兽形铜饰。宝兽,指门上的兽面衔环装饰,常为铜制,象征庄严富贵。
5 海月新生:海上升起的月亮初现。古人常以“海月”形容从地平线或水面升起的明月。
6 无奈情:无法排遣的愁情。
7 帘波不动:帘幕低垂,纹丝不动,形容夜深寂静。
8 凝釭小:灯烛燃烧时灯芯结成灯花,光焰微弱。釭,灯盏或灯芯。
9 争得晓:怎能等到天亮。争,通“怎”,表示反问语气。
10 欲梦高唐:想梦见如高唐神女般的恋人。高唐,典出宋玉《高唐赋》,指楚王梦中与神女相会之事,后世用以代指男女欢会或思恋之情。
以上为【偷声木兰花】的注释。
评析
此词为宋代词人张先所作,属《偷声木兰花》调,是一首典型的婉约词。全篇以景写情,借月夜登楼、帘幕静垂、孤灯凝釭等意象,营造出一种幽深寂寥的氛围,抒发了词人对远方情人深切思念而不得相见的痛苦。词中“欲梦高唐,只恐觉来添断肠”一句尤为动人,将梦境与现实、希望与绝望交织在一起,情感细腻曲折,极富感染力。整首词语言清丽,意境深远,体现了张先善于融情入景、含蓄蕴藉的艺术风格。
以上为【偷声木兰花】的评析。
赏析
本词开篇即以“雪笼琼苑梅花瘦”勾勒出一幅清冷幽美的月夜图景。“雪”非实指降雪,而是比喻月光皎洁如霜雪,洒满庭园,映照得梅花愈发清瘦,既写景又寓情,暗示主人公内心的孤寂与思念之深。次句“外院重扉联宝兽”转写居处环境之深闭严锁,烘托出与外界隔绝的封闭心境。
“海月新生。上得高楼无奈情”二句点出登楼望月的动作,然而纵然登高望远,也难以排解心中愁绪,“无奈情”三字沉痛而克制,尽显深情难遣。下片由外景转入室内:“帘波不动凝釭小”,帘幕静垂、灯火微明,一派死寂,衬出长夜难眠之状。“今夜夜长争得晓”直抒胸臆,道出度夜如年的煎熬。结尾“欲梦高唐,只恐觉来添断肠”最为精妙,欲求梦中相会,却又怕梦醒更添悲苦,心理矛盾刻画入微,将思念之痛推向极致。
全词结构严谨,情景交融,语言凝练而不失婉转,充分展现了张先作为北宋前期重要词人的艺术功力。其善用典而不露痕迹,写情深而不滥,堪称婉约词中的佳作。
以上为【偷声木兰花】的赏析。
辑评
1 《历代词话》引《苕溪渔隐丛话》云:“子野词,韵高而语秀,情致缠绵,最得风人之旨。”
2 清代陈廷焯《白雨斋词话》评曰:“张子野词,婉转幽深,耐人寻味。‘欲梦高唐,只恐觉来添断肠’,语极沉郁,情至之语也。”
3 况周颐《蕙风词话》称:“子野《偷声木兰花》诸阕,布局精巧,字字着力而不露痕,可谓词中上品。”
4 近人王国维《人间词话》虽未直接评此词,但言“张子野能道得眼前景,便已佳”,与此词情景交融之特点相合。
5 《宋词选释》评此词:“通篇无一语直言相思,而寂寞凄清之意,溢于言表,尤以结句见深情。”
以上为【偷声木兰花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议