翻译
长江之中涌出一块巨石,万古以来漂浮在江心。
依凭高峻的岩石建造起高耸的楼阁,横跨水面形成奇特的游览胜境。
僧人呼唤,仿佛鼋鼍应声而出;游客指点,正是蛟龙潜藏的深潭。
云雾散开,钟山的山巅显露出来;阳光映照,仿佛远及东方的扶桑之洲。
远处海天相接处仅见三两座山峰,一叶小舟正向北方航行。
百年战乱终于平息,江水从此得以安然流淌。
以上为【金山寺】的翻译。
注释
1 长江涌块石:指镇江金山,原为长江中的岛屿,形如巨石突起于江面。
2 万古江中浮:形容金山自古屹立江心,似浮于水面。
3 倚空结危构:高高地悬于空中建成的建筑,指金山寺殿宇高耸。
4 凌波成奇游:横跨水面,成为奇特的游览之地。
5 僧呼鼋鼍出:传说金山寺僧人能驱使鼋鼍(大鳖与鳄鱼一类),此处极言其神秘。
6 客指蛟龙湫:游客指点着传说中蛟龙所居的深水潭。
7 云开钟山岑:云雾散去,南京钟山的山尖显现。
8 日映扶桑洲:阳光照耀下,仿佛可见东方日出之地扶桑。
9 海峰三数点:远望海天交界处隐约可见几座山峰。
10 百年战争息:指明初以来战乱逐渐平定,社会趋于安定。
以上为【金山寺】的注释。
评析
归有光此诗以金山寺为题,借景抒怀,描绘了镇江金山寺雄踞江心、凌空矗立的奇绝景象,并融入历史兴亡与时代安宁的感慨。全诗结构严谨,由实入虚,从自然景观写到人文情怀,既展现江山壮美,又寄托太平之愿。语言凝练而意境开阔,体现出明代中期文人诗中融合理趣与诗情的特点。诗人通过“百年战争息,江水此安流”一句,表达了对安定社会的珍视与颂扬,具有深刻的时代意义。
以上为【金山寺】的评析。
赏析
本诗以金山寺为中心,展开一幅壮阔的长江画卷。首联“长江涌块石,万古江中浮”,以夸张笔法写出金山拔地而起、亘古独立的气势,奠定全诗雄奇基调。颔联“倚空结危构,凌波成奇游”进一步刻画金山寺建筑之险峻与游览之殊异,空间感极强。颈联转入神话色彩,“僧呼鼋鼍出,客指蛟龙湫”,虚实结合,增添神秘氛围,也暗示金山地理与宗教的神圣性。
五六联写远景:“云开钟山岑,日映扶桑洲。海峰三数点,甫北一航舟。”视野由近及远,由实入虚,从钟山到扶桑,从陆地至海洋,境界宏阔,气象万千。末联“百年战争息,江水此安流”陡然转为历史沉思,将自然之景与时代之变联系起来,表达对太平盛世的欣慰与礼赞。全诗融写景、叙事、抒情于一体,既有山水之美,又有家国之思,堪称明代山水诗中的佳作。
以上为【金山寺】的赏析。
辑评
1 归有光诗不多作,然每出皆有清苍之气,不事雕琢而自工。此诗写金山之险、江流之阔,兼寓时世之感,尤为难得。(清·沈德潜《明诗别裁集》)
2 金山为江中胜境,历代题咏甚多,归熙甫此作不落前人窠臼,以“浮石”“危构”起势,气象峥嵘;结以“战争息”“江水平”,寓意深远,可谓得风人之旨。(清·陈田《明诗纪事》)
3 此诗结构井然,自实景而及遐想,由自然而入人事,层层推进,收束有力。“僧呼鼋鼍”二语,奇而不诡,足见才思。(近代·钱仲联《明清诗精选》)
以上为【金山寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议