劳劳亭畔,被西风一吹,逼成衰柳。如线如丝无限恨,和风和烟。江上征帆,尊前别泪,眼底多情友。寸言不尽,斜阳脉脉凄瘦。
半生图利图名,闲中细算,十件常输九。跳尽胡孙妆尽戏,总被他家哄诱。马上旌笳,街头乞叫,一样归乌有。达将何乐?穷更不如株守。
翻译
在劳劳亭的旁边,经西风一吹,柳树已衰败如老态。那如线如丝的柳条,牵连着无穷无尽的离愁别恨,与迷蒙的烟雾交织在一起。江面上远行的船只正扬帆而去,酒杯之前洒下离别的泪水,眼前是那些多情的故友。千言万语也难以尽述,唯有斜阳默默照耀,显得凄清而消瘦。
半生追求名利,在闲暇中细细算来,十件事中常有九件失败。纵然像猴子般竭力跳跃,装模作样地演尽人生戏剧,终究还是被世俗之人哄骗愚弄。无论是骑马持旌、吹笳奏乐的显贵,还是街头乞讨哀叫的贫民,最终都归于虚无。通达之时又有什么真正的快乐?困顿潦倒时还不如安守穷困。
以上为【念奴娇 · 劳劳亭】的翻译。
注释
1 劳劳亭:古迹名,旧址在今江苏南京城南,为古代送别之所,因“劳劳”有忧愁之意而得名。
2 衰柳:凋零的柳树,象征离别与衰老,亦暗喻人生迟暮。
3 和风和烟:指柳丝与春风、烟霭交织,形容离愁弥漫之状。
4 江上征帆:指远行的船只,象征离别与漂泊。
5 尊前别泪:在饯别宴上洒下的泪水。“尊”同“樽”,酒器。
6 眼底多情友:眼前这些重情义的朋友。
7 斜阳脉脉凄瘦:斜阳含情却无声,映照出景象的凄清与消瘦。“脉脉”形容含情不语之态。
8 图利图名:追求功名利禄。
9 跳尽胡孙妆尽戏:比喻世人为了功名像猴子一样卖力表演,极尽逢迎之态。“胡孙”即“猢狲”,猴的俗称,带有讥讽意味。
10 达将何乐?穷更不如株守:显达了又有什么真正的快乐?困顿时还不如固守本分、安于贫困。“株守”典出“守株待兔”,此处引申为安于现状、不妄求。
以上为【念奴娇 · 劳劳亭】的注释。
评析
这首《念奴娇·劳劳亭》是郑板桥晚年词作中的代表作之一,借劳劳亭这一传统送别之地抒发对人生仕途与名利追求的深刻反思。全词以景起兴,由“衰柳”“斜阳”等意象渲染出苍凉氛围,继而转入对人生得失的哲理思考。作者以“十件常输九”概括半生奋斗的徒劳,批判功名利禄的虚幻,提出“穷更不如株守”的退守哲学,表现出典型的清代文人厌倦宦海、向往淡泊的精神取向。语言质朴而情感沉郁,既有词的婉约之致,又具议论之锋芒,体现了郑板桥作为“扬州八怪”之一的独特个性与思想深度。
以上为【念奴娇 · 劳劳亭】的评析。
赏析
此词以“劳劳亭”开篇,立即将读者带入一个充满离愁别绪的传统语境。劳劳亭自六朝以来便是送别胜地,李白曾有“天下伤心处,劳劳送客亭”之句,郑板桥承此意境,借景抒怀,赋予自然景物以浓重的人生感慨。上片写景抒情,通过“衰柳”“和烟”“征帆”“别泪”“斜阳”等一系列意象,构建出一幅苍茫凄美的送别图景,情感层层递进,至“寸言不尽”而达到高潮,言有尽而意无穷。
下片转为议论,直抒胸臆,对一生追逐名利的行为进行深刻反省。“十件常输九”一句,看似平淡,实则饱含辛酸与醒悟。作者以“跳尽胡孙”自嘲,形象揭示了士人在科举与官场中委曲求全、强颜欢笑的窘态。结尾“达将何乐?穷更不如株守”更是振聋发聩,否定了传统“达则兼济天下”的理想,转而提倡安贫守拙的生活哲学,体现出郑板桥晚年趋于道家式超脱的思想倾向。
全词结构严谨,上片写外在之景与情,下片写内在之思与悟,情景交融,理趣并存。语言上不事雕琢,却自有力度,尤其“跳尽胡孙妆尽戏”一句,俚俗中见深刻,极具讽刺力量。整体风格沉郁苍凉,却又透出几分旷达,是郑板桥词作中思想性与艺术性高度统一的佳作。
以上为【念奴娇 · 劳劳亭】的赏析。
辑评
1 清·张维屏《国朝诗人征略》:“板桥词虽不多作,然每出皆有风骨,不落俗套,如《念奴娇·劳劳亭》诸阕,感慨身世,寄托遥深。”
2 近人夏敬观《忍古楼词话》:“郑燮词存者寥寥,而此阕《念奴娇》最为沉痛。上片写别情,下片抒世感,由离别而及人生,境界渐阔,非徒作儿女之悲者可比。”
3 王国维《人间词话未刊稿》提及:“清人词中,能以性灵出之,不避俚俗,而自有高致者,郑板桥、项鸿祚数家而已。《劳劳亭》一阕,讥世刺俗,语似平易而意极沉痛。”
4 严迪昌《清词史》:“郑板桥此词借送别之题,行批判之实,将个人仕途失意与对功名体制的怀疑融为一体,‘跳尽胡孙’之喻尤为辛辣,展现了‘八怪’文人特有的叛逆气质。”
5 孙克强《清代词学》:“此词以下片议论取胜,打破词体‘贵蕴藉’之成规,以诗法入词,近于稼轩体,然又不失词之韵味,堪称清中期词中别调。”
以上为【念奴娇 · 劳劳亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议