翻译
清晨日上三竿,饥饿的飞鸟高声鸣叫;积雪在寒风中飞旋,冷得仿佛连手指都要冻落。梅花因雪色浸润而更显丰美,悄然增添了秀逸之姿;竹梢因雪后初晴而泛出明亮光泽,仿佛传递着平安的消息。寒冷侵袭着翠绿的衣袖,诗人双肩耸起作诗;春意渐回,暖炉生起,酒量也似乎随之宽展。帘外群山连绵千万重,醉眼朦胧中,竟将层叠山影看作汹涌奔腾的怒涛。
以上为【雪晴】的翻译。
注释
1. 雪晴:雪后转晴。
2. 朱淑真:南宋女诗人,号幽栖居士,作品多抒写个人情感与自然景物,风格婉约清丽。
3. 饥禽高噪日三竿:指太阳已升至三竿高,但鸟儿仍在饥寒中鸣叫,暗示天气严寒、食物匮乏。
4. 积雪回风堕指寒:形容风雪交加,寒冷刺骨,足以使手指冻落。堕指,极言其寒。
5. 秀色暗添梅富裕:雪色映衬下,梅花更显丰美秀丽。“富裕”拟人化,形容梅花因雪而增色。
6. 绿梢明报竹平安:雪后竹梢泛出新绿光泽,仿佛报告平安。此句化用“竹报平安”典故。
7. 冷侵翠袖诗肩耸:寒冷透过翠绿色的衣袖侵体,诗人耸肩作诗,状其苦吟之态。
8. 春入红炉酒量宽:屋内红炉点燃,春意渐生,饮酒御寒,酒量似也因此放宽。
9. 帘外有山千万叠:窗外群山重峦叠嶂,视野开阔。
10. 浑作怒涛看:醉眼中将静止的山峦错看成奔腾的怒涛,表现醉态与内心激荡。
以上为【雪晴】的注释。
评析
此诗以冬日雪后初晴为背景,通过细腻的观察与丰富的想象,描绘了自然景色与诗人内心感受的交融。全诗意境清冷而富有生机,既有对自然物象的精微刻画,又融入了诗人孤寂中的自适与豪情。语言凝练,对仗工整,尤以“暗添梅富裕”“明报竹平安”二句拟人巧妙,赋予草木以情感。尾联由景入情,醉眼看山如怒涛,既见酒兴之豪,亦隐含胸中波澜,耐人回味。
以上为【雪晴】的评析。
赏析
本诗开篇即以动写静,借“饥禽高噪”反衬冬晨之寂静,同时点出时令之寒。第二句“积雪回风堕指寒”以夸张笔法强化气候之酷烈,为全诗奠定清冷基调。颔联转入静观之景,一“暗添”一“明报”,视角细腻,动静相宜,且运用拟人手法,使梅竹皆具灵性,体现诗人与自然的深情共鸣。颈联由外景转入室内,冷暖对照鲜明:“冷侵翠袖”与“春入红炉”形成身体感受的张力,“诗肩耸”见其清苦,“酒量宽”则显其旷达。尾联最为奇绝,醉眼观山,视静为动,将千叠山峦幻化为怒涛,不仅拓展了视觉空间,更折射出诗人内心的不平与激情。全诗结构严谨,由景及情,由实入虚,展现了朱淑真作为女性诗人少有的雄浑气象。
以上为【雪晴】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·幽栖集》评朱淑真诗:“清婉可诵,时有壮语出乎闺秀之外。”
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》卷八十七引《蕙风词话》云:“淑真诗虽多哀怨,然如‘帘外有山千万叠,醉眸浑作怒涛看’等句,气格雄阔,非寻常脂粉所能及。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“朱淑真七律,工于写景,善融情入物,此诗‘暗添’‘明报’二语,灵动有致,结句尤见胸次。”
以上为【雪晴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议