翻译
在此地离别了燕太子丹,壮士荆轲愤怒发已冲冠。
昔日的英豪人已经长逝,今天这易水还那样凄寒。
版本二:
就在这易水河畔,昔日燕太子丹在此送别荆轲;壮士激愤辞行,怒发冲冠。
当年的人早已逝去,而今日的易水,依旧寒意凛冽。
以上为【于易水送人】的翻译。
注释
易水:也称易河,河流名,位于河北省西部的易县境内,分南易水、中易水、北易水,为战国时燕国的南界。燕太子丹送别荆轲的地点。《战国策·燕策三》:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”
此地:原意为这里,这个地方。这里指易水岸边。别燕丹:指的是荆轲作别燕太子丹。
壮士:意气豪壮而勇敢的人;勇士。这里指荆轲,战国卫人,刺客。
发冲冠:形容人极端愤怒,因而头发直立,把帽子都冲起来了。冠,帽子。《史记·廉颇蔺相如列传》:“相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。”
昔时:往日;从前。《东观汉记·东平王苍传》:“骨肉天性,诚不以远近亲疏,然数见颜色,情重昔时。”
人:一种说法为单指荆轲,另一种说法为当时在场的人。没:,即“殁”,死。
水:指易水之水。
犹:仍然。
1. 于易水送人:题为《于易水送人》,实为借送别之机咏史抒怀,并非单纯记述一次送别。
2. 此地别燕丹:指战国末年,燕太子丹在易水边送荆轲赴秦刺秦王之事。
3. 壮士发冲冠:壮士指荆轲,“发冲冠”形容其义愤填膺之状,典出《史记·刺客列传》:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”
4. 昔时人已没:昔日的英雄人物(如荆轲)已经不在人世。
5. 今日水犹寒:今日的易水仍然寒冷,既写实景,亦象征悲壮之气长存。
以上为【于易水送人】的注释。
评析
此诗描述作者在易水送别友人时的感受,并借咏史以喻今。前两句通过咏怀古事,写出诗人送别友人的地点;后两句是怀古伤今之辞,抒发了诗人的感慨。全诗寓意深远,笔调苍凉。
这是一首咏史怀古的短诗,借荆轲刺秦的历史事件抒发慷慨悲凉之情。诗人通过“此地”与“今日”的对照,将历史人物的壮烈情怀与眼前景物的萧瑟氛围融为一体,既表达对英雄的追思,又寄寓自身仕途失意、抱负难伸的愤懑。全诗语言简练,意境深远,以“水犹寒”作结,余韵悠长,令人回味无穷。
以上为【于易水送人】的评析。
赏析
骆宾王此诗虽仅二十字,却气势雄浑,情感沉郁。首句“此地别燕丹”点明历史场景,唤起读者对荆轲刺秦这一悲壮事件的记忆。次句“壮士发冲冠”进一步刻画出荆轲临行前慷慨激昂的精神风貌,极具画面感。后两句笔锋一转,从历史回到现实:“昔时人已没”表达对英雄逝去的无限感慨,“今日水犹寒”则以自然景物的恒常反衬人事的变迁,寒水不仅是气候的描写,更是精神氛围的延续——那种忠义勇烈之气仿佛仍凝结在河水之中。
全诗用典精当,语短情长,寓情于景,达到了咏史诗中“言有尽而意无穷”的艺术境界。作为初唐诗人,骆宾王继承了建安风骨,此诗正是其刚健风格的体现。
以上为【于易水送人】的赏析。
辑评
《唐诗正声》:吴逸一曰:只就地摹写,不添一意,而气概横绝。
《唐诗直解》:似无味,然未尝不佳。
《诗辩坻》:临海《易水送别》,借轲、丹事,用一“别”字映出题面,馀作凭吊,而神理已足。二十字中游刃如此,何等高笔!
《增订唐诗摘钞》:因临易水而想古人,其水犹寒,侠气凛然,
《而庵说唐诗》:何作此变徵声……寓意深远,人卒未知也。
《网师园唐诗笺》:末句黯然。
《唐人万首绝句选评》:“此地”二字有无限凭吊意,因地生意,并不说到自身,如此已足。
《诗境浅说续编》:此诗一气挥洒,怀古苍凉,劲气直达,高格也。
1. 《唐诗别裁》评:“只二十字,写出千载悲风。”
2. 《历代诗发》称:“‘水犹寒’三字,说得尽古今凭吊之意。”
3. 《网师园唐诗笺》云:“借古人酒杯,浇自己块垒,此等诗须会其神。”
4. 《唐诗三百首续选》评曰:“语极简而味极深,读之凛然有生气。”
以上为【于易水送人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议