君家宝镜何年世,土花苔叶新开翳。
茱萸匣掩鹧鸪班,珊瑚台挂蟾蜍疐。
台是轩辕镜姓温,背后铭文宜子孙。
海气空蒙若圆㡠,勾阑匼匝似城门。
嫦娥休上广寒宫,偓佺同住蓬莱岛。
翻译
您家的宝镜是何年所制?蒙上了岁月的苔痕与铜绿。
装镜的匣子上茱萸纹饰掩映着鹧鸪斑纹,镜台如珊瑚架般悬挂,镜钮似蟾蜍蹲伏。
这镜台相传为轩辕氏所制,镜的姓氏为“温”,背面刻有铭文,祈愿子孙昌盛。
海气迷蒙中,镜面如圆幕笼罩,边缘花纹盘绕,如同城门环护。
雄凤与雌凰本原成双,左有青龙右有白虎,顺应阴阳之理。
绣房平静无风,菱花纹却自行闪动;纱窗未至夜晚,已泛出恒久月光。
镜上有仙人长生不老,渴时饮玉泉之水,饿时食仙家枣果。
嫦娥不必再登广寒宫,不如与偓佺同住蓬莱仙岛。
以上为【檃括刘缓李巨仁及古镜铭语】的翻译。
注释
1. 檃括:原义为矫正曲木的工具,引申为对前人诗文进行剪裁、改写而重构新作。此处指杨慎整合刘缓、李巨仁诗及古镜铭文语汇创作此诗。
2. 宝镜何年世:疑问句式,强调古镜年代久远,带有神秘色彩。
3. 土花苔叶:指铜镜因年代久远而生的铜锈,状如土花、苔藓。新开翳:新添的遮蔽,指锈蚀覆盖镜面。
4. 茱萸匣:雕刻茱萸纹饰的镜匣。茱萸为辟邪植物,常用于器物装饰。
5. 鹧鸪班:即“鹧鸪斑”,瓷器或铜器上类似鹧鸪羽毛的斑点纹饰,此处形容镜匣纹理。
6. 珊瑚台:以珊瑚装饰的镜台,极言其华贵。
7. 蟾蜍疐(zhì):镜钮形如蹲伏的蟾蜍。古代铜镜多以兽形钮,蟾蜍象征长寿与月亮。
8. 轩辕镜姓温:谓此镜为黄帝(轩辕氏)所制,姓“温”或为虚构,或取自某古铭文,增强神秘性。
9. 铭文宜子孙:化用汉代铜镜常见铭文“长宜子孙”“家常富贵”等,表达对家族昌盛的祝愿。
10. 偓佺(wò quán):古代传说中的仙人,善飞行,食松实,见《列仙传》。此处与嫦娥对举,代表理想仙居生活。
以上为【檃括刘缓李巨仁及古镜铭语】的注释。
评析
此诗为明代杨慎檃括刘缓、李巨仁及古镜铭语之作,属典型的咏物抒怀诗。全诗以“古镜”为核心意象,融合神话传说、道家思想与古代铭文传统,借物言志,既赞颂古镜之神异,又寄托长生、家族绵延与超脱尘世的理想。语言典雅华丽,用典密集,结构严谨,层次分明:由实物描写转入象征寓意,再升华至仙境想象,体现了明代文人融通古今、化用经典的创作特色。诗中“宜子孙”“顺阴阳”“仙人不知老”等句,既承古铭遗意,亦反映作者对永恒与和谐的向往。
以上为【檃括刘缓李巨仁及古镜铭语】的评析。
赏析
此诗以“古镜”为题,实则借镜之形制、纹饰、铭文展开丰富的文化想象。开篇写镜之古老与沧桑,“土花苔叶”四字即赋予铜镜历史厚重感。继而细描其匣、台、钮,用“茱萸”“鹧鸪斑”“珊瑚”“蟾蜍”等意象堆叠出华美而神秘的视觉图景,暗合古人“物久成精”的观念。第三联引入“轩辕”“温姓”“铭文”等元素,将实物提升至文化符号层面,赋予其正统性与神圣性。
诗中“雄凤雌凰”“左龙右虎”不仅描绘镜背图案,更暗含阴阳调和、夫妻和谐、天地秩序的哲学意蕴。“绣户无波菱自动”一句尤为奇绝,静中有动,似镜具灵性,能自发显现光影,呼应“宝镜照胆”之说。结尾转入仙境描写,仙人饮玉泉、食仙枣,嫦娥弃广寒而就蓬莱,皆反常规神话叙事,体现诗人对理想栖居地的重新构想——非孤寂清冷之月宫,而是生机盎然之海上仙山。
全诗骈散结合,对仗工整,音韵流转,兼有赋体铺陈之妙与诗体抒情之致,堪称明代咏物诗中的佳作。
以上为【檃括刘缓李巨仁及古镜铭语】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评杨慎诗:“博综典籍,摛藻清华,于咏物尤得三昧。”
2. 《列朝诗集小传》称:“升庵学问渊博,贯穿经史,故其诗每有根柢,不落浮华。”
3. 《四库全书总目·升庵集提要》云:“慎以博洽冠一时,其诗含咀六朝,出入唐宋,特以才高气盛,不免有时失之驳杂。”
4. 清人王士禛《香祖笔记》载:“杨用修作诗好用僻典,如《古镜》诸篇,虽词采可观,而意旨稍晦。”
5. 《滇南诗略》评曰:“升庵谪戍永昌,寄情物表,多托古镜、彝器以抒幽思,此篇尤为典丽深邃。”
以上为【檃括刘缓李巨仁及古镜铭语】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议