翻译
昆明城上初升的太阳照耀着五华台,草木茂盛,黄莺啼鸣,百花纷繁开放。探寻禹穴的游历如今已经实现,凭吊屈原的赋作虽成,也不必再深感哀伤。高处云中巢居,常有孤鹤时时飞下;靠近水面的地方,成群的鸥鸟日日前来相伴。我虽处闲散之地,幸而能安然高枕而卧,但清明之世怎会缺少渡河济世的英才呢?
以上为【春兴】的翻译。
注释
1 昆明:指云南昆明,杨慎因谪戍云南而长期居于此地。
2 五华台:即五华山,在今昆明市区,明代为重要名胜,亦为官署所在地。
3 草长莺啼花乱开:化用南朝丘迟《与陈伯之书》中“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞”句意,描写春景盎然。
4 探禹穴:禹穴传为夏禹藏书或葬地,一说在浙江绍兴,此处泛指探访古迹、追寻先贤踪迹。
5 吊湘累赋:指凭吊屈原所作之赋。“湘累”指屈原,因其投湘水而死,故称。累,罪臣之意。
6 巢云独鹤:形容高洁之士独居山林,如鹤栖云中,象征隐逸生活。
7 傍水群鸥:典出《列子·黄帝》,鸥鸟不疑,喻人无机心,可与自然和谐相处。
8 散地:指闲散无职之地,诗人自指被贬谪后的处境。
9 高枕卧:安卧无忧,语出《战国策》“高枕而卧”,此处带有自嘲与自适双重意味。
10 济川才:比喻治国之才,典出《尚书·说命》“若济巨川,用汝作舟楫”,意为国家需要人才来渡过大河,喻担当重任。
以上为【春兴】的注释。
评析
《春兴》是明代著名文学家杨慎创作的一首七言律诗。全诗以春天昆明的自然景色为背景,融写景、抒情与言志于一体。诗人借明媚春光抒发胸中情怀,既表现了对山水之乐的欣赏,又暗含身世之感与济世之志。前两联写景叙事,后两联转入抒怀,结构严谨,意境开阔。诗中“巢云独鹤”“傍水群鸥”等意象清雅脱俗,体现诗人超然物外的情趣,而尾联则笔锋一转,表达出虽处闲地仍心系国事的士大夫襟怀。全诗语言典雅,对仗工整,情感由隐至显,收放自如,展现了杨慎作为一代大儒的文学修养与精神境界。
以上为【春兴】的评析。
赏析
本诗起笔于春日昆明的壮丽景象,“初日五华台”气象宏阔,奠定全诗明朗基调。次句“草长莺啼花乱开”以动态笔触描绘春意勃发,生机盎然,令人神怡。颔联转入人文情怀,“探禹穴游今巳遂”表明诗人虽遭贬谪,仍能遍览山川、追慕先贤,精神上获得自由与满足;“吊湘累赋未须哀”则表现出对屈原悲剧命运的理性超越——哀而不伤,体现了杨慎在逆境中的豁达胸襟。颈联以“巢云独鹤”“傍水群鸥”构图,动静结合,意境空灵,既写出诗人幽居之乐,又暗寓其孤高清远的人格追求。尾联由隐逸转向入世,“散地幸容高枕卧”看似满足现状,实则反衬不甘寂寞;“清朝岂乏济川才”一句振起全篇,表达出对时代仍需贤才的信念,也隐含自许之意。全诗情景交融,用典自然,音律谐美,堪称杨慎谪滇期间的代表之作。
以上为【春兴】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评杨慎诗:“博雅宏丽,兼有唐宋之长,尤工于写景抒怀。”
2 《列朝诗集小传》称:“升庵谪戍滇南,足迹半天下,其诗益工,多寄兴山水,而感慨时事,隐然可见。”
3 《四库全书总目提要》论其诗:“记诵渊博,词藻富赡,拟议多而变化少,然才力实足笼罩一时。”
4 清代王士禛《香祖笔记》言:“杨用修在滇久,所作诗多清俊可诵,如‘巢云独鹤’‘傍水群鸥’之句,有林下风。”
5 《滇南诗略》录此诗并注:“春兴诸作,皆寓羁旅之思,而不忘君国,升庵之志可见矣。”
以上为【春兴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议