翻译
桐子花盛开,映照着村庄和山坞,人们换上单衣初次试穿,贫家的孩子们欢快起舞,春天的寒意已经过去四十五天了。
以上为【山行即事】的翻译。
注释
1 桐子花:即油桐花,春季开花,白色或淡粉色,常见于南方山村,花开时满树如雪,是重要的物候标志。
2 村坞:山村与山间谷地,泛指乡村聚落。
3 单衣:单层衣物,古人依季节更换衣物,“单衣初试”表明天气转暖,可脱去冬衣。
4 贫儿:贫穷人家的孩子,此处无贬义,体现质朴生活气息。
5 舞:跳舞,表现孩童天真活泼之态,也反映民间节令习俗。
6 春寒:早春时节仍有的寒冷天气,又称“倒春寒”。
7 四十五:指从立春起已过四十五日,约在清明前后,标志春深寒退。
8 山行即事:题名意为“山中行走时所见所感”,属即景抒怀之作。
9 杨慎:明代著名文学家,字用修,号升庵,博学多才,尤工诗词,著述宏富。
10 明 ● 诗:表示此诗为明代诗歌,原资料中标注方式如此。
以上为【山行即事】的注释。
评析
此诗描绘了初春时节山村的生活图景,以桐子花开为视觉中心,展现自然时序的流转与民间生活的朴素节奏。诗人通过“单衣初试”“贫儿舞”等细节,传达出春暖人欢的氛围,而“春寒已过四十五”则巧妙点明节气推移,体现对农时与自然变化的细致观察。全诗语言简淡自然,意境清新,流露出诗人对田园生活的欣赏与宁静心境。
以上为【山行即事】的评析。
赏析
《山行即事》以简洁笔触勾勒出一幅生动的山村春景图。首句“桐子花开映村坞”以视觉意象开篇,油桐花盛开如云似雪,映照山野村落,营造出清丽明媚的氛围。次句“单衣初试贫儿舞”转入人事描写,人们换上单衣,孩童嬉戏起舞,动作与服饰细节透露出季节更替带来的身心舒展。末句“春寒已过四十五”以数字精确点明时节,既具农耕文化的实用感,又暗含时间流逝的静观意味。全诗不事雕琢,却情景交融,体现了杨慎晚年寄情山水、体察民情的审美取向。其风格近于陶渊明、王维一路,于平淡中见真趣,展现了明代文人诗中少见的质朴之美。
以上为【山行即事】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称杨慎“记诵之博,著作之富,推为第一”,其诗“出入唐宋,风致宛然”。
2 《明诗别裁集》评其诗“才情烂漫,挥斥百家,虽未尽脱蹊径,而气体高华,可观者多”。
3 《四库全书总目提要》谓:“慎诗含吐珠玉,有唐人之致,而才力富健,又具本朝风气。”
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选录杨慎多首田园题材诗作,认为其“写景抒情,俱能得自然之趣”。
5 《升庵全集》中此类即事诗多见,内容贴近民间生活,被后人视为明代士大夫关注乡土现实的代表。
以上为【山行即事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议